Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अशोकवनिकाविचारः

Survey of the Aśoka Grove and its Enchanted Landscape

स प्रविश्य विचित्रां तां विहगैरभिनादिताम्।राजतैः कांचनैश्चैव पादपैः सर्वतो वृताम्।।5.14.5।।विहगैर्मृगसङ्घैश्च विचित्रां चित्रकाननाम्।उदितादित्यसङ्काशां ददर्श हनुमान् कपिः।।5.14.6।।वृतां नानाविधैर्वृक्षैः पुष्पोपगफलोपगैः।कोकिलैर्भृङ्गराजैश्च मत्तैर्नित्यनिषेविताम्।।5.14.7।।प्रहृष्टमनुजे काले मृगपक्षिसमाकुले।मत्तबर्हिणसङ्घुष्टां नानाद्विजगणायुताम्।।5.14.8।।

prahṛṣṭa-manuje kāle mṛga-pakṣi-samākule | matta-barhiṇa-saṅghuṣṭāṃ nānā-dvija-gaṇāyutām ||

ഹൃദയം ആനന്ദിക്കുന്ന അത്തരം കാലത്ത്, മൃഗപക്ഷികളാൽ നിറഞ്ഞു കവിഞ്ഞ; മത്തമായ മയൂരസമൂഹങ്ങളുടെ നാദത്തിൽ മുഴങ്ങിയും, നാനാവിധ ദ്വിജഗണങ്ങളാൽ സമ്പൂർണ്ണവുമായിരിന്നു.

पुष्प-अवकीर्णःcovered with flowers
पुष्प-अवकीर्णः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + अवकीर्ण (कृदन्त; अव-√कॄ/√कीर् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; हनुमान् इति विशेषणम्; तत्पुरुषः (strewn/covered with flowers)
शुशुभेshone
शुशुभे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√शुभ् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
मारुत-आत्मजःson of the Wind-god
मारुत-आत्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (son of the Wind-god)
अशोक-वनिका-मध्येin the middle of the Aśoka grove
अशोक-वनिका-मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक) + वनिका (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; अधिकरणम्; तत्पुरुषः (in the middle of the aśoka-grove)
यथाlike
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/प्रकार-वाचक अव्यय (as/like)
पुष्प-मयःflower-filled
पुष्प-मयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; गिरिः इति विशेषणम्; तत्पुरुषः (made of/filled with flowers)
गिरिःa mountain
गिरिः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपमान (standard of comparison)

Entering deep into the grove, Hanuman saw clusters of trees pleasing to look at, herds of animals and flocks of colourful birds singing melodious notes.The grove was surrounded on all sides by silvery and golden trees which looked colourful with flocks of birds and herds of deer. It was full of lovely thickets looking like the rising sun. It was fringed with various trees bearing abundance of fruits and flowers. It was inhabited by intoxicated cuckoos, bees, proud peacocks and numerous lovely birds.

B
barhiṇa (peacock)
D
dvija (birds)

FAQs

The verse frames an environment of natural harmony; in the Ramayana’s moral universe, such harmony implicitly aligns with dharmic order, against which wrongdoing becomes more stark.

The narration continues describing the grove’s lively atmosphere as Hanumān moves and observes during his search.

Composure amid distraction: Hanumān remains mission-centered despite the grove’s sensory richness.