Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

रावणान्तःपुर-पानभूमि-विचयः

Hanumān’s Survey of Rāvaṇa’s Inner Palace and Banquet Hall

वराहवार्ध्राणसकान् दधिसौवर्चलायुतान्।।5.11.13।।शल्यान् मृगमयूरांश्च हनुमानन्ववैक्षत।

varāhavārdhrāṇasakān dadhisauvarcalāyutān |

śalyān mṛgamayūrāṃś ca hanumān anvavaikṣata ||5.11.13||

ഹനുമാൻ തൈരും ഉത്തമലവണവും ചേർത്ത് ഒരുക്കിയ വരാഹമാംസവും വനപക്ഷിമാംസവും, കൂടാതെ അസ്ഥികളും മാൻ‑മയൂർഭാഗങ്ങളും നിരീക്ഷിച്ചു.

वराह-वार्ध्राण-सकान्(meats of) boars, jungle-fowls, and birds
वराह-वार्ध्राण-सकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक) + वार्ध्राण (प्रातिपदिक) + सक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Dvandva compound used as a collective object
दधि-सौवर्चल-आयुतान्seasoned with curd and special salt
दधि-सौवर्चल-आयुतान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदधि (प्रातिपदिक) + सौवर्चल (प्रातिपदिक) + आयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; दधि-युक्त + सौवर्चल-युक्त (seasoned with curd and special salt)
शल्यान्bones / bone-pieces
शल्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
मृग-मयूरान्deer and peacocks
मृग-मयूरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + मयूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Dvandva as object
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
अन्ववैक्षतobserved / looked over
अन्ववैक्षत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-√ईक्ष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्ग: अनु

Hanuman saw the meat of pigs and jungle fowls, deer, peacocks and bones marinated with yoghurt and special kinds of salt.

H
Hanumān
P
pānabhūmi (drinking-hall)
R
Rāvaṇa (implied)

FAQs

The verse continues the ethical contrast: a palace devoted to sensual consumption stands opposite to the Ramayana’s ideal of self-restraint and truth-guided living. Hanumān’s dharma is vigilance and fidelity to purpose, not judgmental indulgence.

Hanumān, still exploring the palace interiors, catalogues what he sees in the drinking area as part of his covert search.

Careful observation and discipline: he attends to details while remaining inwardly controlled.