रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्
Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court
काचिदाडम्बरं नारी भुजसंयोगपीडितम्।कृत्वा कमलपत्राक्षी प्रसुप्ता मदमोहिता।।।।
kācid āḍambaraṃ nārī bhuja-saṃyoga-pīḍitam |
kṛtvā kamala-patrākṣī prasuptā mada-mohitā ||
കമലപത്രാക്ഷിയായ ഒരു സ്ത്രീ, മദമോഹത്തിൽ വിഹ്വളയായി, ഭുജങ്ങളുടെ കെട്ടിപ്പിടിത്തത്തിൽ ‘ആഡംബരം’ എന്ന വാദ്യം ശക്തിയായി ചേർത്തുപിടിച്ച് നിദ്രയിൽ ആണ്ടിരുന്നു.
Yet another with her eyes like lotus petals deluded with passion tightly held in her arms a musical instrument known as Adambaram and slept.
The verse suggests the consequences of mada (intoxication/delusion) and, by contrast, upholds dharma as clarity and self-mastery; Hanumān’s satya and duty keep him clear-headed.
Still searching within the palace quarters, Hanumān observes another woman asleep, tightly holding a musical instrument.
Truthful purpose and restraint (satya, saṃyama) in Hanumān as he continues the search without ethical lapse.