Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

रावणान्तःपुरे शयनदर्शनम्

Hanumān Observes Rāvaṇa’s Inner Apartments and Sleeping Court

मदव्यायामखिन्नास्ता राक्षसेन्द्रस्य योषितः।तेषु तेष्ववकाशेषु प्रसुप्तास्तनुमध्यमाः।।।।

mada-vyāyāma-khinnās tā rākṣasendrasya yoṣitaḥ |

teṣu teṣv avakāśeṣu prasuptās tanu-madhyamāḥ ||

മദ്യമദവും വ്യായാമവും മൂലം ക്ഷീണിച്ച രാക്ഷസേന്ദ്രന്റെ യോഷിതകൾ—സൂക്ഷ്മമധ്യങ്ങളായവർ—വിവിധ ഇടങ്ങളിലായി ഇവിടെ അവിടെ ഉറക്കത്തിലാഴ്ന്നുകിടന്നു।

मद-व्यायाम-खिन्नाःwearied by intoxication and exertion
मद-व्यायाम-खिन्नाः:
कर्ता (कर्ता / Subject)
TypeAdjective
Rootमद (प्रातिपदिक) + व्यायाम (प्रातिपदिक) + खिन्न (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रायः)
Formसमासः: तत्पुरुषः ‘मदेन व्यायामेन च खिन्नाः’ (wearied by intoxication and exertion); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम् (Nominative plural, feminine)
ताःthose (women)
ताः:
कर्ता (कर्ता / Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम् (Nominative plural, feminine)
राक्षस-इन्द्रस्यof the demon-king
राक्षस-इन्द्रस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी / Genitive relation)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः: षष्ठी-तत्पुरुषः ‘राक्षसानाम् इन्द्रः’ (king of demons); पुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः एकवचनम् (Genitive singular, masculine)
योषितःwomen, wives
योषितः:
कर्ता (कर्ता / Subject)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम् (Nominative plural, feminine)
तेषुin those
तेषु:
अधिकरण (अधिकरणम् / Location)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः बहुवचनम् (Locative plural); सर्वनाम-विशेषणम्
तेषुin various
तेषु:
अधिकरण (अधिकरणम् / Location)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः बहुवचनम् (Locative plural); पुनरुक्ति (here and there)
अवकाशेषुplaces, spaces
अवकाशेषु:
अधिकरण (अधिकरणम् / Location)
TypeNoun
Rootअवकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः बहुवचनम् (Locative plural, masculine)
प्रसुप्ताःasleep
प्रसुप्ताः:
कर्ता (कर्ता / Subject)
TypeAdjective
Rootप्र + √स्वप् (धातु) → प्रसुप्त (कृदन्त-क्त)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम् (Nominative plural, feminine); क्त-प्रत्ययान्तः
तनु-मध्यमाःslender-waisted
तनु-मध्यमाः:
कर्ता (कर्ता / Subject)
TypeAdjective
Rootतनु (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formसमासः: बहुव्रीहिः ‘तनु मध्यं यस्याः’ (whose waist/middle is slender); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम् (Nominative plural, feminine)

Exhausted by drinking and indulging in amorous sport, the consorts of Ravana slept here and there with their visible slender waists.

H
Hanumān
R
Rāvaṇa
R
Rāvaṇa’s wives

FAQs

The scene illustrates the ethical cost of indulgence without restraint: lack of self-governance weakens awareness and dignity, whereas dharma emphasizes moderation and clarity.

Hanumān sees the aftermath of revelry in the palace: women asleep in scattered places, exhausted.

Hanumān’s moral steadiness—he remains uncorrupted by the environment and continues his truthful search.