Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

इति विद्याधराः श्रुत्वा वचस्तेषां महात्मनाम्।तमप्रमेयं ददृशुः पर्वते वानरर्षभम्।।।।

iti vidyādharāḥ śrutvā vacas teṣāṃ mahātmanām | tam aprameyaṃ dadṛśuḥ parvate vānararṣabham ||

ഈ മഹാത്മാക്കളുടെ വചനങ്ങൾ കേട്ട വിദ്യാധരന്മാർ, പർവ്വതത്തിൽ അപ്രമേയബലമുള്ള വാനരവൃഷഭനായ ഹനുമാനെ ദർശിച്ചു.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणार्थक (particle/quotative)
विद्याधराःthe Vidyādharas
विद्याधराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural). समासः—विद्या + धर (षष्ठी-तत्पुरुषः: 'विद्यां धरति')
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having heard'
वचःthe words/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन (Plural)
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन (Plural). समासः—महत् + आत्मन् (कर्मधारयः: 'महान् आत्मा यस्य')
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular)
अप्रमेयम्immeasurable
अप्रमेयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअप्रमेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
ददृशुःsaw
ददृशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन (Plural)
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन (Singular)
वानरर्षभम्the bull among monkeys (Hanumān)
वानरर्षभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवानर + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन (Singular). समासः—वानराणाम् ऋषभः (षष्ठी-तत्पुरुषः)

The vidyadharas heard the sages speaking in that manner on the mountain. They beheld Hanuman, the bull among vanaras, whose strength was beyond measure.

V
Vidyādharas
H
Hanumān
M
Mountain (Mahendra implied)

FAQs

Dharma is upheld by discerning and honoring the righteous agent—recognition of virtue encourages moral action and strengthens communal faith in truth.

After hearing the celestial praise, the Vidyādharas look down and see Hanumān poised on the mountain.

Aparimita-bala (immeasurable strength) joined to purpose—Hanumān is portrayed as the foremost among his kind, fit for a dharmic mission.