HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 151
Previous Verse
Next Verse

Shloka 151

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

मम भक्षः प्रदिष्टस्त्वमीश्वरैर्वानरर्षभ।अहं त्वां भक्षयिष्यामि प्रविशेदं ममाननम्।।।।

mama bhakṣaḥ pradiṣṭas tvam īśvarair vānararṣabha | ahaṁ tvāṁ bhakṣayiṣyāmi praviśedaṁ mamānanam ||

ഹേ വാനരവീരശ്രേഷ്ഠാ! ദേവന്മാർ നിന്നെ എന്റെ ആഹാരമായി നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാൻ നിന്നെ ഭക്ഷിക്കും—എന്റെ വായിലേക്കു പ്രവേശിക്കു.

ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम (Pronoun)
भक्षःfood
भक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रदिष्टःassigned / prescribed
प्रदिष्टः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootpra+diś (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थः (passive sense)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun); प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ईश्वरैःby the lords
ईश्वरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
वानरर्षभO bull among monkeys
वानरर्षभ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvānararṣabha (प्रातिपदिक: वानर + ऋषभ)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन; पुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): वानराणाम् ऋषभः
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
भक्षयिष्यामिI will eat
भक्षयिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhakṣ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
प्रविशenter
प्रविश:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+viś (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
आननम्mouth / face
आननम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootānana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"O bull among vanaras! the lords of the universe have provided you as food for me. I will eat you. Enter my mouth".

S
Surasā
H
Hanuman

FAQs

A dharmic person must respond to coercion and fear without abandoning truth and duty; intimidation is a test of integrity.

Surasā confronts Hanuman and claims divine authorization to consume him, demanding that he enter her mouth.

Hanuman’s courage and commitment to his mission, which he must preserve while addressing an apparently divinely sanctioned demand.