सम्पातिवाक्यम्
Sampāti’s Counsel and the Revelation of Laṅkā
ततोऽब्रवीन्महातेजा ज्येष्ठो भ्राता जटायुषः।आत्मानुरूपं वचनं वानरान्सम्प्रहर्षयन्।।4.58.11।।
tato 'bravīn mahā-tejā jyeṣṭho bhrātā jaṭāyuṣaḥ | ātmānurūpaṃ vacanaṃ vānārān sampraharṣayan ||
അപ്പോൾ മഹാതേജസ്സായ ജടായുവിന്റെ ജ്യേഷ്ഠഭ്രാതാവ്, വാനരന്മാരെ സന്തോഷിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്, തനിക്കൊത്ത വചനങ്ങൾ പറഞ്ഞു.
Then Jatayu's elder brother, the glorious Sampati, said these pleasing, befitting words:
Right speech (appropriate, timely, and encouraging) is dharmic—words can restore resolve and guide righteous action.
The narration introduces Sampāti’s forthcoming reply, noting that his words uplift the vānaras.
Sampāti’s dignified, responsible speech—leadership expressed through truthful encouragement.