ऋक्षबिलप्रवेशः
Entry into the Rikshabilam Cave
ततस्तद्बिलमासाद्य सुगन्धि दुरतिक्रमम्।।।।विस्मयव्यग्रमनसो बभूवुर्वानरर्षभाः।
tatas tad bilam āsādya sugandhi duratikramam |
vismayavyagramanaso babhūvur vānararṣabhāḥ ||
പിന്നീട് സുഗന്ധം നിറഞ്ഞതെങ്കിലും സമീപിക്കുവാൻ അത്യന്തം ദുഷ്കരമായ ആ ഗുഹയിലെത്തിയപ്പോൾ, വാനരശ്രേഷ്ഠർ അത്ഭുതത്തിൽ വിറച്ചു വ്യാകുലരായി മയങ്ങി നിന്നു.
The bulls among the monkeys were bewildered when they reached the cave which was difficult to access.
Dharma includes prudent discernment: even strong beings pause when confronted with the unknown, weighing risk before action rather than rushing blindly.
The search-party encounters an unusual cave—pleasantly fragrant but perilous to access—causing hesitation and astonishment.
Cautious intelligence (viveka): recognizing danger signs and responding thoughtfully.