Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

तारोपदेशः

Tara’s Counsel to Vali on Sugriva’s Roar and Rama’s Alliance

सुग्रीवो विपुलग्रीवस्तवबन्धुस्सदा मतः।भ्रातृस्सौहृदमालम्ब नान्या गतिरिहास्ति ते।।

sugrīvo vipulagrīvas tava bandhuḥ sadā mataḥ |

bhrātṛ-sauhṛdam ālamba nānyā gatir ihāsti te ||

വിശാലകണ്ഠനായ സുഗ്രീവൻ എപ്പോഴും നിന്റെ സ്വന്തം ബന്ധുവെന്നായി കരുതപ്പെടുന്നു. സഹോദരസ്നേഹത്തെ ആശ്രയിക്ക; ഇവിടെ ഇപ്പോൾ നിനക്ക് മറ്റൊരു മാർഗമില്ല.

सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
विपुलग्रीवःbroad-necked
विपुलग्रीवः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविपुल-ग्रीव (प्रातिपदिक; विपुल + ग्रीव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) सुग्रीवस्य
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
बन्धुःkinsman/relative
बन्धुः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
मतःconsidered/held (to be)
मतः:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → मत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे (past passive participle)
भ्रातुःof a brother/brotherly
भ्रातुः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सौहृदम्affection/friendliness
सौहृदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसौहृद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आलम्बtake hold of/embrace (rely on)
आलम्ब:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootआ-लम्ब् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अन्याother/another
अन्या:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) गतिः
गतिःrefuge/way/recourse
गतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इहhere/in this matter
इह:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
अस्तिis/exists
अस्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तेfor you/to you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम

'Extend your brotherly affection to broad-necked Sugriva. He is always your great relation. There is no alternative for you other than this at present.

T
Tārā
V
Vālī
S
Sugrīva

FAQs

Dharma is recognizing unavoidable moral duty: sustaining brotherly bonds is the rightful and necessary path.

Tārā presses Vālī to accept reconciliation as the only viable and righteous option.

Commitment to kinship-duty—placing fraternity above personal grievance.