Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

चित्रकूटमार्गवर्णनम्

Bharata’s Army Reaches Chitrakuta and Searches for Rama

सागरौघनिभा सेना भरतस्य महात्मनः। महीं सञ्छादयामास प्रावृषि द्यामिवाम्बुदः।।2.93.4।।

sāgaraughanibhā senā bharatasya mahātmanaḥ | mahīṃ sañchādayāmāsa prāvṛṣi dyām ivāmbudaḥ || 2.93.4 ||

മഹാത്മാവായ ഭരതന്റെ സേന സമുദ്രത്തിന്റെ പൊങ്ങുന്ന തിരകളെപ്പോലെ; പ്രാവൃശ്യകാല മേഘങ്ങൾ ആകാശത്തെ മൂടുന്നതുപോലെ ഭൂമിയെ മൂടി നിറഞ്ഞു.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; pronoun
सम्प्रतस्थेset out
सम्प्रतस्थे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-√sthā (स्था धातु)
FormLiṭ (लिट्) perfect, 3rd person singular Ātmanepada; narrative past 'set out/proceeded'
धर्मात्माthe righteous one
धर्मात्मा:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootdharma + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: 'one whose self is dharma' = righteous person
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Kriyā (क्रिया) / Predicative
TypeAdjective
Root√prī (प्री धातु); prīta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKta (क्त) PPP used adjectivally; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicative of saḥ
दशरथात्मजःson of Dasharatha
दशरथात्मजः:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootdaśaratha + ātmaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'son of Daśaratha'
वृतःsurrounded
वृतः:
Kriyā (क्रिया) / Predicative
TypeAdjective
Root√vṛ (वृ धातु); vṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormKta (क्त) PPP; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'surrounded'
महत्याgreat
महत्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; agrees with senayā
नादिन्याclamouring
नादिन्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnādinī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; 'noisy/clamouring' agrees with senayā
सेनयाby the army
सेनया:
Karaṇa (करण) / Sahakārī
TypeNoun
Rootsenā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
चतुरङ्गयाfour-divisional
चतुरङ्गया:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of senayā
TypeAdjective
Rootcatur + aṅga (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana; dvigu: 'four-limbed/four-divisional (infantry, cavalry, chariots, elephants)'

All of you carefully watch here. Do not proceed any further. Sumantra, the preceptor and myself shall go forward.

B
Bharata
S
senā (army)

FAQs

Dharma here is implicit: immense power (a vast army) is portrayed as a tool that must be governed by righteous intent, not mere domination.

A vivid simile describes the magnitude of Bharata’s marching force as it advances across the land.

Mahātmatā (greatness of spirit): Bharata is characterized as ‘mahātmā’, suggesting moral stature that should restrain and guide political power.