Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सीताया वनगमननिश्चयः

Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest

सह त्वया गमिष्यामि वनमद्य न संशयः।नाहं शक्या महाभाग निवर्तयितुमुद्यता।।।।

saha tvayā gamiṣyāmi vanam adya na saṃśayaḥ |

nāhaṃ śakyā mahābhāga nivartayitum udyatā ||

സംശയമില്ല: ഇന്ന് ഞാൻ അങ്ങോടൊപ്പം വനത്തിലേക്ക് പോകും. ഹേ മഹാഭാഗാ, ഒരിക്കൽ പുറപ്പെടാൻ ഉറച്ചാൽ എന്നെ തിരിച്ചു നിർത്താൻ കഴിയില്ല.

सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसहकारक-अव्यय; तृतीया-सहयोगे
त्वयाwith you
त्वया:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootyuzmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया, एकवचन
गमिष्यामिI shall go
गमिष्यामि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलृट्-लकार; उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वनम्to the forest
वनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
no/not
:
Sambandha (सम्बन्धः/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्धः/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
शक्याable (to be)
शक्या:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśakya (√śak + yat)
Formयत्-प्रत्ययान्त साध्य/शक्यवाचक; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘able/possible’
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
निवर्तयितुम्to restrain/turn back
निवर्तयितुम्:
Prayojana (प्रयोजनम्)
TypeVerb
Rootni√vṛt (धातु) + ṇic (causative)
Formणिच्-प्रयोजक-धातोः तुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); ‘to make (me) turn back’
उद्यताresolved/ready
उद्यता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudyata (ud√yam + kta)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying अहम्)

Do not doubt that I shall not be able to live on fruits and roots or that I will create difficulty for you while living with you.

S
Sītā
R
Rāma
F
Forest (vana)

FAQs

Steadfastness in righteous commitment: once a duty aligned with truth and marital responsibility is chosen, it should be upheld without wavering.

Sītā declares her unshakable decision to accompany Rāma into exile immediately.

Firm resolve (dṛḍha-niścaya) joined with loyalty—Sītā refuses separation and insists on shared hardship.