एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
वन्दित्वा चरणौ रामो विसंज्ञस्य पितुस्तथा।कैकेय्याश्चाप्यनार्यायाः निष्पपात महाद्युतिः।।2.19.28।।
vanditvā caraṇau rāmo visaṃjñasya pitus tathā | kaikeyyāś cāpy anāryāyāḥ niṣpapāta mahādyutiḥ ||2.19.28||
മഹാദ്യുതിയനായ രാമൻ ബോധം നഷ്ടപ്പെട്ട പിതാവിന്റെ പാദങ്ങളിൽ വന്ദിച്ചു; അനാര്യയെന്നു വിളിക്കപ്പെട്ട കൈകേയിയുടെ പാദങ്ങളിലും വന്ദിച്ച് പിന്നെ പുറപ്പെട്ടു.
Effulgent Rama bowed at the feet of his father who had fallen into a swoon. He bowed at the feet of the ignoble Kaikeyi and set out.
Dharma includes unwavering courtesy and respect—even toward those who have acted wrongly—while proceeding firmly with one’s duty.
After Daśaratha collapses in grief, Rāma pays formal respects and begins the course toward exile.
Forbearance, humility, and adherence to royal decorum (maryādā).