सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्
Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King
अथ मध्यमकक्ष्यायां समागच्छत्सुहृज्जनैः।स सर्वानर्थिनो दृष्ट्वा समेत्य प्रतिनन्द्य च।।।।ततः पावकसङ्काशमारुरोह रथोत्तमम्।वैयाघ्रं पुरुषव्याघ्रो राजतं राजनन्दनः।।।।
atha madhyamakakṣyāyāṁ samāgacchat suhṛjjanaiḥ |
sa sarvān arthino dṛṣṭvā sametya pratinandya ca || 2.16.27 ||
tataḥ pāvakasaṅkāśam ārurōha rathottamam |
vaiyāghraṁ puruṣavyāghro rājataṁ rājanandanaḥ || 2.16.28 ||
അനന്തരം മദ്ധ്യപ്രാകാരത്തിൽ സുഹൃത്തുക്കളെ അവൻ കണ്ടുമുട്ടി. എല്ലാവരും ആകാംക്ഷയോടെ നിൽക്കുന്നതു കണ്ടു സമീപിച്ചു ചേർന്ന് അഭിവാദ്യം ചെയ്ത് സന്തോഷിപ്പിച്ചു; പിന്നെ പുരുഷവ്യാഘ്രനായ രാജകുമാരൻ അഗ്നിസദൃശപ്രഭയോടെ, വ്യാഘ്രചർമ്മധാരിയായി, വെള്ളിവർണ്ണമുള്ള ശ്രേഷ്ഠരഥത്തിൽ കയറി.
Rama, the best among men, met all his friends in the middle courtyard. Having seen them all eager to see him, he approached and greeted them. Thereafter, he mounted the best silver chariot covered with tigerskin and glowing like fire.
Dharma includes social duty and graciousness: even while proceeding on urgent royal business, Rāma acknowledges well-wishers respectfully, modeling balanced conduct.
Rāma meets and greets friends gathered in the middle courtyard, then mounts a splendid chariot to proceed onward.
Rāma’s saumyatā and saṅgraha (graciousness and ability to bind people through courtesy), alongside princely dignity in public movement.