Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कैकेयीवरप्रार्थना

Kaikeyi Demands the Two Boons

चन्द्रादित्यौ नभश्चैव ग्रहा रात्र्यहनी दिशः।जगच्च पृथिवी चेयं सगन्धर्वा सराक्षसा।।2.11.14।।निशाचराणि भूतानि गृहेषु गृहदेवता।यानि चान्यानि भूतानि जानीयुर्भाषितं तव।।2.11.15।।

candrādityau nabhaś caiva grahā rātryahanī diśaḥ | jagac ca pṛthivī ceyaṃ sa-gandharvā sa-rākṣasāḥ || (2.11.14) niśācarāṇi bhūtāni gṛheṣu gṛhadevatāḥ | yāni cānyāni bhūtāni jānīyur bhāṣitaṃ tava || 2.11.15 ||

ചന്ദ്രനും സൂര്യനും, ആകാശവും, ഗ്രഹങ്ങളും, രാത്രിയും പകലും, ദിക്കുകളും, ലോകവും ഈ ഭൂമിയും—ഗന്ധർവരും രാക്ഷസരും സഹിതം—കൂടാതെ നിശാചരഭൂതങ്ങൾ, ഗൃഹദേവതകൾ, മറ്റെല്ലാ ജീവഭൂതങ്ങളും നിന്റെ ഉച്ചരിച്ച പ്രതിജ്ഞ അറിയട്ടെ.

निशाचराणिnight-roamers
निशाचराणि:
Karta (कर्ता/Subject; one of coordinated subjects)
TypeNoun
Rootniśā-cara (प्रातिपदिक; निशा + चर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भूतानिbeings
भूतानि:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गृहेषुin houses
गृहेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
गृहदेवताःhousehold deities
गृहदेवताः:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootgṛha-devatā (प्रातिपदिक; गृह + देवता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
यानिwhich (beings)
यानि:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अन्यानिother
अन्यानि:
Karta (कर्ता/Subject; qualifying)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of भूतानि)
भूतानिbeings
भूतानि:
Karta (कर्ता/Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जानीयुःmay know / should know
जानीयुः:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
भाषितम्(your) spoken words
भाषितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Root√भाष् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle used as noun); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Let the Moon and the Sun, the sky, the planets, night and day, the (ten) quarters the world, gandharvas, rakshasas, this earth, the nocturnal spirits all beings, family deities of every house and all other beings listen to your words of promise.

K
Kaikeyī
D
Daśaratha
C
Candra (Moon)
P
Pṛthivī (Earth)
G
Gandharvas
R
Rākṣasas
N
niśācarāḥ (night-rangers)

FAQs

As in the preceding transmission, the verse underscores the sanctity of a vow: dharma treats truth as something upheld before the entire moral universe.

This is a repeated/overlapping witness-invocation in the Southern Recension stream, reinforcing the binding nature of Daśaratha’s pledge.

Reliability in speech (satya-vākya): once witnesses are invoked, deviation becomes a grave ethical failure.