Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma

Governance, Counsel, and Public Welfare

कच्चिद्देवान्पित्रून् मातृ़र्गुरून्पितृसमानपि।वृद्धांश्च तात वैद्यांश्च ब्राह्मणांश्चाभिमन्यसे।।।।

kaccid devān pitrūn mātṝr gurūn pitṛsamān api | vṛddhāṃś ca tāta vaidyāṃś ca brāhmaṇāṃś cābhimanyase ||

പ്രിയ സഹോദരാ, ദേവന്മാരെയും പിതൃകളെയും മാതാക്കളെയും ഗുരുക്കന്മാരെയും പിതൃതുല്യരെയും വൃദ്ധന്മാരെയും വൈദ്യന്മാരെയും ബ്രാഹ്മണന്മാരെയും നീ യഥോചിതമായി ആദരിക്കുന്നുണ്ടോ?

कच्चित्I hope
कच्चित्:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्न-निपात
देवान्the gods
देवान्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पितॄन्fathers/ancestors
पितॄन्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मातॄन्mothers
मातॄन्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
गुरून्teachers/elders
गुरून्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पितृसमान्those equal to (one's) father
पितृसमान्:
कर्म (Karma/object; qualifier of implied 'जनान्')
TypeAdjective
Rootपितृ + समान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: पितृवत् समानाः (equal to a father)
अपिalso/even
अपि:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
वृद्धान्the aged
वृद्धान्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तातdear
तात:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन
वैद्यान्physicians
वैद्यान्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootवैद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
ब्राह्मणान्brahmins
ब्राह्मणान्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अभिमन्यसेdo you revere/esteem
अभिमन्यसे:
क्रिया (Kriyā/verb)
TypeVerb
Rootअभि-मन् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; अर्थ: 'revere/hold in regard'

Dear brother, I trust you continue to pay homage to gods, father, mothers, teachers, relations equal to your father, aged people, physicians and brahmins.

R
Rāma
B
Bharata
D
Devas
P
Pitṛs (ancestors)
M
Mothers
G
Gurus
E
Elders
B
Brahmins

FAQs

Dharma is relational and reverential: society stands on honoring divine order, ancestry, caregivers, teachers, and protectors of health and learning.

Rāma, though exiled, instructs Bharata on the foundations of righteous kingship and personal conduct through a checklist of reverences.

Rāma’s didactic compassion and Bharata’s expected reverence—showing humility before those who sustain dharma and wellbeing.