पम्पादर्शनम्
Vision of Lake Pampā and the Turn toward Sugrīva
एवं ब्रुवाणं तं धीरं रामं सौमित्रिरब्रवीत्।।3.75.9।।गच्छावस्त्वरितं तत्र ममापि त्वरते मनः।
evaṃ bruvāṇaṃ taṃ dhīraṃ rāmaṃ saumitrir abravīt || 3.75.9 ||
gacchāvas tvaritaṃ tatra mamāpi tvarate manaḥ |
ഇങ്ങനെ ധീരനായ രാമൻ പറയുമ്പോൾ, അനന്യചിത്തനായ സൗമിത്രി (ലക്ഷ്മണൻ) പറഞ്ഞു: “വരിക, അവിടെ വേഗത്തിൽ പോകാം; എന്റെ മനസ്സും അതിവേഗം ആവശ്യപ്പെടുന്നു.”
We have got rid of inauspicious time and good days have come. Therefore, I feel truly happy. Good fortune will appear (now), O Lakshmana, O tiger among men !
It highlights sevā and loyalty as Dharma: Lakshmana aligns his will with Rama’s righteous mission, offering prompt support without hesitation.
Lakshmana responds to Rama’s plan and urgency, agreeing to proceed swiftly toward Sugriva.
Lakshmana’s unwavering brotherly devotion and readiness to act in support of Dharma.