Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

शबरी-आश्रम-प्रवेशः

Rama and Lakshmana at Sabari’s Hermitage

तौ पुष्करिण्याः पम्पायास्तीरमासाद्य पश्चिमम्।अपश्यतां ततस्तत्र शबर्या रम्यमाश्रमम्।।।।

tau puṣkariṇyāḥ pampāyās tīram āsādya paścimam | apaśyatāṃ tatas tatra śabaryā ramyam āśramam ||

പമ്പാ തടാകത്തിലെ പുഷ്കരിണിയുടെ പടിഞ്ഞാറൻ തീരം പ്രാപിച്ചപ്പോൾ, ആ ഇരുവരും അവിടെ ശബരിയുടെ മനോഹരമായ ആശ്രമം കണ്ടു.

तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
पुष्करिण्याःof the lotus-pond/tank
पुष्करिण्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootपुष्करिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पम्पायाःof Pampa
पम्पायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootपम्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तीरम्bank
तीरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriya (क्रिया/Non-finite)
TypeVerb
Rootआ- सद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formल्यबन्त/क्त्वार्थक अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया
पश्चिमम्western
पश्चिमम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तीरम्)
अपश्यताम्they saw
अपश्यताम्:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन (Dual), परस्मैपदम्
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), काल/अनन्तर (then/thereafter)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location adverb)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), देश (there)
शबर्याःof Shabari
शबर्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootशबरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
रम्यम्delightful
रम्यम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (आश्रमम्)
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (also used as m./n.; here m. by common epic usage), द्वितीया, एकवचन

With matted locks, tattered bark clothes and deer skin, Sabari consigned her old and emaciated body to the fire at that moment, with the permission of Rama and ascended to heaven, her body glowing like fire.

R
Rama
L
Lakshmana
P
Pampa
S
Sabari
A
Ashrama (hermitage)

FAQs

Dharma here is expressed as reverence for sacred spaces and holy persons—approaching a hermitage with humility and purpose, recognizing that spiritual life and hospitality are central values in the Ramayana.

Rāma and Lakṣmaṇa arrive at Lake Pampā and see Śabarī’s hermitage on the western bank.

Rāma’s steady commitment to righteous search and respectful approach toward ascetics and sacred places.