Previous Verse

Shloka 35

शबरी-आश्रम-प्रवेशः

Rama and Lakshmana at Sabari’s Hermitage

यत्र ते सुकृतात्मानो विहरन्ति महर्षयः।।।।तत्पुण्यं शबरी स्थानं जगामात्मसमाधिना।

yatra te sukṛtātmāno viharanti maharṣayaḥ | tat puṇyaṃ śabarī sthānaṃ jagāma ātmasamādhinā ||

സുകൃതാത്മാക്കളായ മഹർഷിമാർ വിഹരിക്കുന്ന ആ പുണ്യമായ ശബരീസ്ഥാനത്തിലേക്ക് ശബരീ ആത്മസമാധിയുടെ ശക്തിയാൽ ഗമിച്ചു.

yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/place)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya; relative adverb (सम्बन्धबोधक)
tethose
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Plural; pronoun
sukṛta-ātmānaḥwhose selves are purified by good deeds
sukṛta-ātmānaḥ:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootsukṛta (प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi compound; Masculine, Nominative (प्रथमा), Plural; adjective qualifying te maharṣayaḥ
viharantisport / dwell / move about
viharanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√hṛ (हृ धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada
maharṣayaḥgreat sages
maharṣayaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Plural
tatthat
tat:
Karma (कर्म; qualifier of object)
TypeAdjective
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया), Singular; demonstrative adjective qualifying sthānam
puṇyamholy, meritorious
puṇyam:
Karma (कर्म; qualifier of object)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया), Singular; adjective qualifying sthānam
śabarīŚabarī
śabarī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśabarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (प्रथमा), Singular
sthānamabode, place
sthānam:
Karma (कर्म; goal as object of motion)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया), Singular
jagāmawent
jagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
ātma-samādhināby (her) self-absorbed meditation
ātma-samādhinā:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन्) + samādhi (समाधि)
FormTatpuruṣa compound; Masculine, Instrumental (तृतीया), Singular; means (करण)

O Sweet-tongued Sabari, have you achieved self-control? Has your mind attained peace ? Have your services to the preceptor yielded results?

S
Sabari

FAQs

Dharma is moral causality: sukṛta (good deeds) and truthful inner discipline culminate in an elevated destiny—association with the maharṣis symbolizes the highest reward of righteous living.

Śabarī departs to a sacred realm of great sages, indicating her spiritual attainment after meeting Rāma.

Spiritual steadfastness—Śabarī’s samādhi and accumulated merit (sukṛta) are presented as the decisive virtues.