Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

जटायुवृत्तान्तः

Jatāyu’s Testimony and Rāma’s Grief

तानि युक्तो मया सार्धं त्वमन्वेषितुमर्हसि।त्वद्विधा बुद्धिसम्पन्ना महात्मानो नरर्षभ।।।।आपत्सु न प्रकम्पन्ते वायुवेगैरिवाचलाः।

tāni yukto mayā sārdhaṁ tvam anveṣitum arhasi | tvadvidhā buddhisampannā mahātmāno nararṣabha || āpatsu na prakampante vāyuvegair ivācalāḥ ||

‘എന്നോടൊപ്പം ചേർന്ന് നീ ആ സ്ഥലങ്ങൾ അന്വേഷിക്കേണ്ടതാണ്. ഹേ നരശ്രേഷ്ഠാ! നിനക്കുപോലെയുള്ള ബുദ്ധിസമ്പന്ന മഹാത്മാക്കൾ ആപത്തിൽ വിറയുകയില്ല—കാറ്റിന്റെ വേഗത്തിലും അചലമായ പർവതങ്ങളെപ്പോലെ.’

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उक्तिवाचक (quotative particle)
uktaḥhaving been told
uktaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण (having been told)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying vanaṃ)
vanamforest
vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sarvamentire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
vicacāraroamed about
vicacāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√car (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sa-lakṣmaṇaḥwith Lakṣmaṇa
sa-lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गार्थ) + lakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः (lakṣmaṇena saha = together with Lakṣmaṇa)
kruddhaḥangered
kruddhaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootkrudh (धातु) → kruddha (कृदन्त)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण
rāmaḥRāma
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śaramarrow
śaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ghoramterrible
ghoram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of śaram)
sandhāyahaving fixed/aimed
sandhāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√dhā (धातु) → sandhāya (क्त्वान्त)
Formक्त्वा/ल्यप् (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having fixed/aimed)
dhanuṣion/in the bow
dhanuṣi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
kṣuramsharp
kṣuram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (sharp)

Here are difficult mountains, caves, valleys, dreadful caves full of different animals, dwelling-places of kinneras and mansions of gandharvas.

L
Lakṣmaṇa
R
Rāma

FAQs

Dharma is steadiness under संकट (āpatti): righteous action requires inner stability and continued effort even when circumstances are overwhelming.

Lakṣmaṇa encourages Rāma to proceed with the search, asserting that wise and great persons remain unshaken in crises.

Dhṛti (fortitude): the capacity to remain firm and act purposefully despite grief and danger.