Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

सीतारावणसंवादः

Ravana Reveals Himself; Sita Affirms Rama’s Dharma

त्वं पुनर्जम्बुकस्सिंहीं मामिच्छसि सुदुर्लभाम्।नाहं शक्या त्वया स्प्रष्टुमादित्यस्य प्रभा यथा।।3.47.37।।

tvaṁ punar jambukas siṁhīṁ mām icchasi sudurlabhām | nāhaṁ śakyā tvayā spraṣṭum ādityasya prabhā yathā || 3.47.37 ||

നീ വീണ്ടും ഒരു ശൃഗാലം; എന്നെ—സിംഹിണിയെപ്പോലെ അതിദുർലഭയായ എന്നെ—ആഗ്രഹിക്കുന്നു. സൂര്യന്റെ പ്രഭയെ സ്പർശിക്കാനാകാത്തതുപോലെ നീ എനിക്കു സ്പർശിക്കുവാൻ കഴിയില്ല.

tvaṃyou
tvaṃ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
punaragain
punar:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) = again/further
jambukaḥa jackal
jambukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjambuka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
siṃhīṃlioness
siṃhīṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsiṃhī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Dvitīyā, Ekavacana
icchasiyou desire
icchasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/Present), Madhyama-puruṣa (2nd person), Ekavacana; parasmaipada
su-durlabhāmvery hard to obtain
su-durlabhām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/उपपद) + durlabha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; intensifier su- (very)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
ahaṃI
ahaṃ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Prathamā, Ekavacana
śakyāpossible (to be touched)
śakyā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśak (धातु)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; potential passive participle (यत्/य) from √śak: 'able/possible (to be...)'
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana
spraṣṭumto touch
spraṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootspṛś (धातु)
FormTumun-infinitive (तुमुन्/infinitive) = to touch
ādityasyaof the sun
ādityasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana
prabhāradiance
prabhā:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootprabhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
yathāas/like
yathā:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; upamā-vācaka (उपमावाचक) = like/as

You are a jackal, and you want a lioness like me who is difficult to win. I am like the Sun's radiance whom you cannot even touch.

S
Sītā
R
Rāvaṇa
S
sun (Āditya)

FAQs

Inviolability of righteous commitment: Sītā asserts an uncrossable moral boundary—adharma has no entitlement to touch what is protected by dharma.

Sītā openly rebukes Rāvaṇa, using sharp metaphors to deny his claim and to declare her untouchability.

Courageous speech and purity of resolve: she responds without fear, affirming her dignity and unwavering fidelity.