सीतया लक्ष्मणप्रेषणम् — Sita urges Lakshmana to seek Rama
The crisis of the ‘distressed voice’
व्यसनं ते प्रियं मन्ये स्नेहो भ्रातरिनास्तिते।।3.45.7।।तेन तिष्ठसि विश्रब्धंतमपश्यन्महाद्युतिम्।
vyasanaṁ te priyaṁ manye sneho bhrātari nāsti te | tena tiṣṭhasi viśrabdhaṁ tam apaśyan mahādyutim || 3.45.7 ||
നിനക്ക് അവന്റെ ദുരിതം തന്നെയാണു പ്രിയമെന്നു തോന്നുന്നു; സഹോദരനോടു സ്നേഹമില്ല. അതുകൊണ്ടാണ് നീ ആശങ്കയില്ലാതെ നിൽക്കുന്നത്, ആ മഹാതേജസ്സിനെ നോക്കാതെയും.
When he did not budge in obedience to his brother's order (to protect Sita), the daughter of Janaka in a rage said :
Dharma expects compassion and loyalty within family; the verse also illustrates how adharmic speech (unfounded blame) can arise from panic.
Sītā continues to rebuke Lakṣmaṇa, interpreting his refusal to leave her as indifference to Rāma’s danger.
The ideal of fraternal affection is foregrounded—precisely what Sītā claims is absent, intensifying the moral tension.