Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

मारीचस्य रावणं प्रति नीत्युपदेशः

Maricha’s Counsel on Kingship and Ruin to Ravana

शत्रवस्तव सुव्यक्तं हीनवीर्या निशाचराः।इच्छन्ति त्वां विनश्यन्तमुपरुद्धं बलीयसा।।।।

śatravas tava suvyaktaṃ hīnavīryā niśācarāḥ | icchanti tvāṃ vinaśyantam uparuddhaṃ balīyasā ||

ഹേ നിശാചര, ഇത് വ്യക്തമാണ്: ശക്തി ക്ഷയിച്ച നിന്റെ ശത്രുക്കൾ, നിന്നെ കൂടുതൽ ബലവാനായ ശക്തിയോട് ഏറ്റുമുട്ടിച്ച് നശിക്കുന്നതു കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन
सुव्यक्तम्very clearly
सुव्यक्तम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + व्यक्त (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (quite clearly)
हीनवीर्याःof diminished strength
हीनवीर्याः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहीन + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष/कर्मधारयभाव (हीनं वीर्यं येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of निशाचराः)
निशाचराःdemons
निशाचराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिशाचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
इच्छन्तिdesire, wish
इच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया विभक्ति, एकवचन
विनश्यन्तम्perishing, being destroyed
विनश्यन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + नश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of त्वाम्)
उपरुद्धम्blocked, hemmed in
उपरुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउप + रुध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of त्वाम्)
बलीयसाby a stronger (one)
बलीयसा:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootबलीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)

This is clear that your enemy demons are now powerless. Hence they want you to be engaged with a stronger power and be destroyed.

M
Mārīca
R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas (night-rangers/demons)

FAQs

Dharma includes rājanīti (ethical statecraft): one must recognize when others are pushing him toward adharma and disaster for their own ends.

Mārīca suggests that internal rivals or enemies want Rāvaṇa to provoke a stronger opponent (Rāma), so that Rāvaṇa will be ruined.

Strategic clarity and self-restraint: seeing hidden motives and avoiding needless conflict with superior force.