मारीचस्य रावणं प्रति नीत्युपदेशः
Maricha’s Counsel on Kingship and Ruin to Ravana
मां निहत्य तु रामश्च न चिरात्त्वां वधिष्यति।अनेन कृतकृत्योऽस्मि म्रियेयमरिणा हतः।।।।
māṃ nihatya tu rāmaś ca na cirāt tvāṃ vadhiṣyati | anena kṛtakṛtyo 'smi mriyeyam ariṇā hataḥ ||
എന്നെ വധിച്ചതിന് ശേഷം ശ്രീരാമൻ അധികം വൈകാതെ നിന്നെയും വധിക്കും; ഇതോടെ ഞാൻ കൃതകൃത്യനായി—ശത്രുവാൽ ഹതനായി മരിച്ചാലും.
Yu most understand that if I die at the very sight of Rama, you along with your relatives will perish with the abduction of Sita.
Adharma inevitably meets dharmic retribution; Mārīca frames Rāma as the instrument through which righteousness restores balance.
Mārīca warns that his own death will be followed by Rāma’s slaying of Rāvaṇa, asserting certainty of the outcome.
Resolve and acceptance of consequences—speaking truth and embracing the cost of a grim duty.