मारीचस्य रावणं प्रति नीत्युपदेशः
Maricha’s Counsel on Kingship and Ruin to Ravana
तदिदं काकतालीयं घोरमासादितं मया।अत्र किं शोचनीयस्त्वं ससैन्यो विनशिष्यसि।।।।
tad idaṃ kākatālīyaṃ ghoram āsāditaṃ mayā | atra kiṃ śocanīyas tvaṃ sasainyo vinaśiṣyasi ||
ഈ ഭീകര ദുരന്തം കാകതാലീയ ന്യായംപോലെ അപ്രതീക്ഷിതമായി എനിക്ക് സംഭവിച്ചു; ഇവിടെ ദുഃഖിക്കാനുള്ളത് എന്ത്? നീ സൈന്യസഹിതം നശിക്കും.
Rama will kill you not long after killing me.Hence even if I die in the hands of the enemy, my desire will be fulfilled.
Even if misfortune seems accidental, adharma-driven intent leads to predictable ruin; dharma frames consequences beyond mere chance.
Mārīca expresses readiness to face danger while declaring that Rāvaṇa’s course will end in total destruction.
Clear-sighted truth-telling (satya-vacana) even when it is unwelcome.