Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

विराधप्रश्नोत्तर-युद्धम्

Viradha’s Challenge and the Clash in Dandaka

पुत्रः किल जयस्याहं माता मम शतह्रदा।विराध इति मामाहुः पृथिव्यां सर्वराक्षसाः।।3.3.6।।

putraḥ kila jayas yāhaṃ mātā mama śatahradā | virādha iti mām āhuḥ pṛthivyāṃ sarvarākṣasāḥ || 3.3.6 ||

ഞാൻ നിശ്ചയമായും ജയന്റെ പുത്രൻ; എന്റെ മാതാവ് ശതഹ്രദാ. ഈ ഭൂമിയിൽ സർവ്വ രാക്ഷസരും എന്നെ ‘വിരാധൻ’ എന്ന നാമത്തിൽ വിളിക്കുന്നു.

putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormParticle (निपात), report/indeed
jayasyaof Jaya
jayasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (1st), Singular
mātāmother
mātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st), Singular
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th), Singular
śatahradāSatahrada
śatahradā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatahradā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular (proper name)
virādhaḥViradha
virādhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvirādha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular (name)
itithus/as
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Accusative (2nd), Singular
āhuḥcall/said
āhuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person, Plural (बहुवचन), Parasmaipada
pṛthivyāmon earth
pṛthivyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
sarva-rākṣasāḥall the demons
sarva-rākṣasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + rākṣasa (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya compound; Masculine, Nominative (1st), Plural

Then the night-stalker proceeded towards the forest, carrying both the scions of the Raghu race on his shoulders-roaring.

V
Virādha
J
Jaya
R
Rāma
R
rākṣasas

FAQs

While spoken by an antagonist, the act of clear self-identification aligns with satya in speech; the narrative uses such disclosures to set the stage for righteous judgment and action.

Virādha introduces his lineage and name in response to Rāma’s inquiry.

Directness in speech (satya-vacana), even from a hostile figure, functioning as narrative clarity before confrontation.