Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः

Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya

अगस्त्य इति विख्यातो लोके स्वेनैव कर्मणा।आश्रमो दृश्यते तस्य परिश्रान्तश्रमापहः।।।।

agastya iti vikhyāto loke svenaiva karmaṇā | āśramo dṛśyate tasya pariśrāntaśramāpahaḥ ||

സ്വകൃത്യങ്ങളാൽ ലോകത്തിൽ ‘അഗസ്ത്യൻ’ എന്നു പ്രസിദ്ധനായ ഭഗവാൻ മഹർഷിയുടെ ആശ്രമം ഇപ്പോൾ ദൃശ്യമാകുന്നു—ക്ലാന്തർക്കു ക്ഷീണം അകറ്റുന്ന ശരണസ്ഥലം.

अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus (named)
इति:
Vacana-marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देश सूचक अव्यय
विख्यातःwell-known
विख्यातः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि+ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘well-known’
लोकेin the world/among people
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन
स्वेनby his own
स्वेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed/only)
कर्मणाby deeds
कर्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
आश्रमःhermitage
आश्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि (passive) ‘is seen’
तस्यof him/his
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
परिश्रान्तश्रमापहःremover of fatigue for the exhausted
परिश्रान्तश्रमापहः:
Vishesana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरिश्रान्त+श्रम+अपह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (pariśrānta- ‘exhausted’ + śrama-apaha ‘remover of fatigue’)

Here is the hermitage of Agastya, well-known in the world for his deeds- a place of rest for those tired with hard work.

A
Agastya
Ā
Āśrama (hermitage)
R
Rama
L
Lakshmana

FAQs

True renown rests on karma grounded in dharma: Agastya’s fame is not inherited but earned through deeds that protect and restore others—making his āśrama a moral refuge.

The sage identifies the visible hermitage as Agastya’s and characterizes it as a restorative place for travelers and ascetics.

Agastya’s compassionate power—his spiritual practice benefits others by offering safety and relief.