Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः

Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya

प्रसादात्तत्र भवतस्सानुजस्सह सीतया।।।।अगस्त्यमभिगच्छेयमभिवादयितुं मुनिम्।

prasādāt tatra bhavataḥ sānujaḥ saha sītayā | agastyam abhigaccheyam abhivādayituṃ munim ||

നിങ്ങളുടെ പ്രസാദത്താൽ, ഞാൻ സീതയോടും അനുജനോടും കൂടി അവിടെ ചെന്നു അഗസ്ത്യനെ സമീപിച്ച് ആ മുനിയെ പ്രണാമം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

प्रसादात्by (your) grace
प्रसादात्:
Hetu (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
भवतःof you / your
भवतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; आदरसूचक सर्वनाम-प्रयोग
स-अनुजःwith (his) younger brother
स-अनुजः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; उपपद-समासवत् प्रयोगः: स + अनुजः = 'with (his) younger brother'
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी/सहचर)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक-निपात (particle meaning 'together with'); तृतीया-सहचर्येण सह प्रयुज्यते
सीतयाwith Sita
सीतया:
Sahakari (सहकारी/सहचर)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/सह), एकवचन
अगस्त्यम्Agastya
अगस्त्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
अभिगच्छेयम्I should go / I wish to approach
अभिगच्छेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-गम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अभिवादयितुम्to pay respects
अभिवादयितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootअभि-वाद् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमर्थ), 'to salute'
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन

By your grace, I wish to go there with Sita and my brother Lakshmana to offer our respectful salutations.

R
Rāma
S
Sītā
L
Lakṣmaṇa
S
Sutīkṣṇa
A
Agastya

FAQs

Dharma is reverence toward ṛṣis and elders: Rāma seeks blessings and offers respectful salutations before proceeding in the forest.

Rāma asks Sutīkṣṇa for permission/help to visit Agastya, accompanied by Sītā and Lakṣmaṇa.

Respectful conduct (vinaya) and devotion to righteous guidance (guru-bhakti toward sages).