Description and Measurements of Śākadvīpa
with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers
समुद्रस्य प्रमाणं च सम्यगच्छिद्र दर्शनः । शाकद्वीपं च नो ब्रूहि कुशद्वीपं च धार्मिकम्
samudrasya pramāṇaṃ ca samyagacchidra darśanaḥ | śākadvīpaṃ ca no brūhi kuśadvīpaṃ ca dhārmikam
ഹേ മുനിവര്യാ! സമുദ്രത്തിന്റെ അളവ് ഞങ്ങൾക്ക് യഥാർത്ഥവും ദോഷരഹിതവുമായ വിവരണത്തോടെ പറയുക; കൂടാതെ ശാകദ്വീപവും ധർമ്മമയമായ കുശദ്വീപവും വിവരിക്കൂ।
Inquirer (listener) addressing the sage-narrator (traditional Padma Purāṇa dialogue frame: Bhīṣma to Pulastya)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: सम्यगच्छिद्र → सम्यक् अच्छिद्र
It requests a precise account of the ocean’s extent and a description of two cosmic continents (dvīpas): Śākadvīpa and Kuśadvīpa.
They appear as part of the Purāṇic scheme of dvīpas; the verse signals a transition into structured geographic/cosmological narration covering successive regions.
It highlights the listener’s desire for a complete, coherent teaching—an ideal of careful transmission of sacred knowledge without omissions or inconsistencies.