Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Praise of Pilgrimage (Tīrtha) and Prelude to the Greatness of Prayāga

यत्र स्नात्वा नरो याति विष्णुलोकमनुत्तमम् । कथं पृच्छामि वै कृष्णं येनेदं कारितं महत्

yatra snātvā naro yāti viṣṇulokamanuttamam | kathaṃ pṛcchāmi vai kṛṣṇaṃ yenedaṃ kāritaṃ mahat

ഏത് തീർത്ഥത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്താൽ മനുഷ്യൻ അനുത്തമമായ വിഷ്ണുലോകം പ്രാപിക്കുമോ; ഈ മഹത്തായ കർമ്മം നടത്തിച്ച ശ്രീകൃഷ്ണനോട് ഞാൻ എങ്ങനെ ചോദിക്കും?

यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक-अव्यय/adverb of place)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), स्ना-धातोः, पूर्वक्रिया (having bathed)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यातिgoes
याति:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विष्णुलोकम्Vishnu’s world
विष्णुलोकम्:
कर्म (Karma/Object of motion)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: विष्णोः लोकः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifying विष्णुलोकम्)
कथम्how
कथम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक/Interrogative adverb)
पृच्छामिI ask
पृच्छामि:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis)
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
येनby whom / whereby
येन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun: by whom/whereby)
इदम्this
इदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र द्वितीया (object of kāritaṃ)
कारितम्caused to be made
कारितम्:
क्रियाविशेषण/विशेषण (Predicate adjective to इदम्)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative + क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; इदम् इति कर्मणि विशेषणम् (made/caused to be done)
महत्great
महत्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying इदम्)

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa Adhyaya 40; the verse is spoken by a narrator/interlocutor addressing/mentioning Kṛṣṇa).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: विष्णुलोकमनुत्तमम् = विष्णुलोकम् + अनुत्तमम्; येनेदं = येन + इदम्; कारितं महत् (no sandhi change, predicate qualifiers of इदम्).

V
Viṣṇu
K
Kṛṣṇa

FAQs

It states that by bathing there (snāna), a person attains the unsurpassed realm of Viṣṇu (Viṣṇuloka).

The highest goal described is reaching Viṣṇu’s realm, and Kṛṣṇa is referenced as the divine agent behind a “great” sacred undertaking—both themes align with Vaiṣṇava devotion and salvific grace.

It implies reverence and humility: the speaker recognizes the extraordinary sanctity of the act/site and seeks to understand its divine origin by approaching Kṛṣṇa as the ultimate authority.