Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Glory of the Oṃkāra Pañcāyatana Liṅga and Kāśī’s Secret Five Liṅgas

गोपितं देवदेवेन महादेवेन शंभुना । युगेयुगे ह्यत्र दांता ब्राह्मणा वेदपारगाः

gopitaṃ devadevena mahādevena śaṃbhunā | yugeyuge hyatra dāṃtā brāhmaṇā vedapāragāḥ

ഇത് ദേവദേവനായ മഹാദേവ ശംഭുവാൽ ഗോപ്യമായി സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. യുഗം യുഗമായി ഇവിടെ ദാന്തരായ, വേദപാരംഗതരായ ബ്രാഹ്മണർ നിലനിൽക്കുന്നു.

गोपितम्protected/kept concealed
गोपितम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण) / Predicative
TypeVerb
Rootगुप् (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Past Passive Participle: 'protected/kept secret'
देवदेवेनby the God of gods
देवदेवेन:
Kartr̥ (कर्ता) (कर्मणि-प्रयोगे तृतीया)
TypeNoun
Rootदेवदेव (प्रातिपदिक; देव + देव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular; समास: देवः देवः/देवानां देवः (कर्मधारय-प्रायः)
महादेवेनby Mahādeva
महादेवेन:
Kartr̥ (कर्ता) (कर्मणि-प्रयोगे तृतीया)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular; समास: महान् देवः (कर्मधारय)
शंभुनाby Śambhu
शंभुना:
Kartr̥ (कर्ता) (कर्मणि-प्रयोगे तृतीया)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Instrumental, Singular
युगेयुगेin every age
युगेयुगे:
Adhikarana (अधिकरण) (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयुग-युग (प्रातिपदिक; युग + युग)
Formअव्ययीभाव-समास; सप्तमी-बहुवचनार्थे अव्ययवत्: 'in every age'; components: युगे + युगे
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; emphatic particle
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय; adverb of place
दान्ताःself-controlled
दान्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान्त (प्रातिपदिक; दम् (धातु) + त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
वेदपारगाःversed in the Vedas
वेदपारगाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेद-पारग (प्रातिपदिक; वेद + पारग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural; समास: वेदानां पारगाः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Unspecified (narrative voice within the Svargakhaṇḍa passage; exact dialogue speaker not provided in the input).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: युगेयुगे = युगे + युगे; ह्यत्र = हि + अत्र

M
Mahādeva
Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

It implies that a sacred matter—such as a teaching, rite, or sanctity of a place—is protected and not disclosed indiscriminately; it is guarded under Śiva’s authority and revealed only to the qualified.

It asserts continuity: regardless of yuga, the tradition persists and there are always disciplined, Veda-versed brāhmaṇas present to preserve and transmit dharma.

It links knowledge with character: true mastery of the Vedas is paired with self-restraint (dama), suggesting spiritual authority depends on discipline as well as learning.