The Glory of the Oṃkāra Pañcāyatana Liṅga and Kāśī’s Secret Five Liṅgas
गोपितं देवदेवेन महादेवेन शंभुना । युगेयुगे ह्यत्र दांता ब्राह्मणा वेदपारगाः
gopitaṃ devadevena mahādevena śaṃbhunā | yugeyuge hyatra dāṃtā brāhmaṇā vedapāragāḥ
ഇത് ദേവദേവനായ മഹാദേവ ശംഭുവാൽ ഗോപ്യമായി സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. യുഗം യുഗമായി ഇവിടെ ദാന്തരായ, വേദപാരംഗതരായ ബ്രാഹ്മണർ നിലനിൽക്കുന്നു.
Unspecified (narrative voice within the Svargakhaṇḍa passage; exact dialogue speaker not provided in the input).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: युगेयुगे = युगे + युगे; ह्यत्र = हि + अत्र
It implies that a sacred matter—such as a teaching, rite, or sanctity of a place—is protected and not disclosed indiscriminately; it is guarded under Śiva’s authority and revealed only to the qualified.
It asserts continuity: regardless of yuga, the tradition persists and there are always disciplined, Veda-versed brāhmaṇas present to preserve and transmit dharma.
It links knowledge with character: true mastery of the Vedas is paired with self-restraint (dama), suggesting spiritual authority depends on discipline as well as learning.