Pṛthu’s Earth-Milking, the Etymology of ‘Pṛthivī,’ and the Vaivasvata (Solar) Genealogy
निवेदयामास पितुर्यमः शापेन धर्षितः । निःकारणमहं शप्तो मात्रा देव सकोपया
nivedayāmāsa pituryamaḥ śāpena dharṣitaḥ | niḥkāraṇamahaṃ śapto mātrā deva sakopayā
ശാപം മൂലം പീഡിതനായ യമൻ പിതാവിനോട് അറിയിച്ചു— “ഹേ ദേവാ! കാരണമില്ലാതെ കോപത്തോടെ എന്റെ മാതാവ് എന്നെ ശപിച്ചു।”
Yama (speaking to his father)
Concept: When wronged, seek lawful redress and truthful narration rather than retaliation; humility opens the path to correction.
Application: Report conflicts calmly to a wise mediator; state facts without exaggeration; avoid counter-curse mentality.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Yama, visibly pained and humbled, approaches his father with folded hands, the mark of the curse subtly shown on his foot as a darkened aura. The father-figure sits as a calm axis of dharma, listening with grave compassion, while the surrounding space feels like a tribunal of cosmic order.","primary_figures":["Yama","Yama’s father (as addressed: ‘pitar’/‘deva’)"],"setting":"a serene celestial hall with dharma-symbols (scales, lotus pillars, scripture-like scroll motifs)","lighting_mood":"divine radiance softened into a consoling glow","color_palette":["pearl white","soft gold","sapphire blue","smoky grey","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yama in añjali-mudrā before a seated luminous father-deity; gold leaf halos, embossed pillars, rich crimson-green textiles, gem-like ornamentation; the cursed foot indicated by a subtle dark aura, not graphic detail; symmetrical temple framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate counsel scene with gentle expressions; pale architectural lines, cool blues and pinks; Yama’s bowed posture and the father’s calm hand gesture of reassurance; delicate shading and refined eyes, minimalistic yet lyrical background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: father-deity seated centrally, Yama kneeling; bold outlines, warm yellow-red palette with green accents; large expressive eyes conveying compassion and remorse; ornamental bands and lotus medallions on the wall.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central devotional-counsel vignette framed by floral borders; deep blue ground with gold highlights; lotus motifs around the seated authority, small attendant figures at margins; emphasis on humility and dharma through symbolic scales and lotuses."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","tanpura drone","gentle silence","distant conch"]}
Sandhi Resolution Notes: पितुः + यमः → पितुर्यमः; निःकारणम् + अहम् → निःकारणमहं.
Yama, having been struck by a curse, approaches his father and explains that his mother cursed him in anger without a just cause.
It highlights the danger of anger-driven speech—especially within families—since impulsive words (like curses) can produce serious consequences.
Not directly. This verse is primarily part of a narrative thread in the Sṛṣṭikhaṇḍa and focuses on interpersonal conflict, curse, and moral causality rather than pilgrimage geography or explicit bhakti instruction.