Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance

केशकीटादिकं वर्ज्यमुष्णोदस्नानमेव च । अल्पबीजादिकं सर्वं व्रते सूरस्य वर्जयेत्

keśakīṭādikaṃ varjyamuṣṇodasnānameva ca | alpabījādikaṃ sarvaṃ vrate sūrasya varjayet

സൂര്യവ്രതത്തിൽ മുടി, കീടങ്ങൾ മുതലായ അശുദ്ധ വസ്തുക്കൾ വर्जിക്കണം; ചൂടുവെള്ളത്തിൽ സ്നാനവും വर्ज്യം. അതുപോലെ ‘അൽപബീജ’ വിഭാഗത്തിലുള്ളതും സമാനമായതും എല്ലാം വ്രതത്തിൽ ഒഴിവാക്കണം.

केश-कीट-आदिकम्hair-lice etc.
केश-कीट-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकेश + कीट + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘केशकीटादि’ (hair-lice etc.)
वर्ज्यम्to be avoided
वर्ज्यम्:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्ज्य (प्रातिपदिक; वर्ज्-धातोः क्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्तव्यार्थ (to be avoided)
उष्ण-उद-स्नानम्hot-water bath
उष्ण-उद-स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउष्ण + उदक + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘उष्णेन उदकेन स्नानम्’ (bath with hot water)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle) emphasis/limitation
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अल्प-बीज-आदिकम्small-seeded items etc.
अल्प-बीज-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअल्प + बीज + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अल्पबीजादि’ (small-seeded etc.)
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; agrees with (…आदिकम्)
व्रतेin the vow/observance
व्रते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular
सूरस्यof the Sun (Sūrya)
सूरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; genitive singular ‘of Sūrya’
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should avoid’

Unspecified (narratorial/disciplinary instruction within the Adhyāya context)

Concept: A vrata requires heightened śauca: avoid impurities (hair/insects), avoid hot-water bathing, and avoid certain seed-types/foods during Sūrya’s observance.

Application: During any spiritual commitment, simplify diet and routines; keep surroundings clean; avoid comfort-seeking that weakens resolve; treat bathing/food as mindful rituals.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"At a riverbank bathing ghat, a vratī prepares for a cool-water bath at sunrise, carefully sweeping away stray hairs and insects from the ritual area. Nearby, baskets of grains are inspected, with tiny-seeded items set aside, emphasizing meticulous purity in the Sun’s vow.","primary_figures":["vow-observer (vratī)","attendant holding water pot","subtle solar presence (Āditya’s glow)"],"setting":"stone ghat with clean steps, water pot (kalaśa), woven baskets of grains, a small altar facing the rising sun","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun-gold","river-blue","stone-gray","saffron","white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sunrise ghat scene with Āditya’s radiant disc above; vratī in clean garments preparing cool-water snāna, gold leaf radiance around the sun and ritual vessels, rich reds/greens in borders, ornate but disciplined composition highlighting purity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene river steps with soft dawn gradient; delicate depiction of water ripples, the vratī’s careful gestures, cool blues and pale golds, lyrical naturalism with distant trees and birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghat and sun disc, bold outlines; the vratī’s posture formal and iconic, warm yellow-red dominance with green accents, symbolic insects/hairs shown as small dark motifs being removed.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central rising sun framed by lotus borders; the vratī at the ghat with ritual vessels, symmetrical grain baskets, deep blue water with gold highlights, devotional geometry suggesting disciplined offering to the cosmic order."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","distant conch","morning birds","soft bell","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: केशकीटादिकं → केश-कीट-आदिकम्; वर्ज्यमुष्णोदस्नानम् → वर्ज्यम् + उष्ण-उद-स्नानम्; स्नानमेव → स्नानम् + एव; अल्पबीजादिकं → अल्प-बीज-आदिकम्.

S
Sūrya

FAQs

It lists avoidances (varjya) for a Sūrya-related vow: avoiding impure associations like hair/insects, avoiding hot-water bathing, and avoiding certain foods described as “alpa-bīja” (small-seeded) and related items.

Vrata practice often emphasizes austerity (tapas) and ritual discipline; avoiding hot water can be an ascetic restraint and a marker of strict observance during the vow period.

It emphasizes self-restraint and mindful purity during religious observances—training the practitioner to regulate comfort, diet, and contact with sources of impurity while honoring the deity of the vow (here, Sūrya).