Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu
दैत्यांतकरणं रौद्रं प्रलयाग्निसमप्रभम् । तच्चक्रं विष्णुना मुक्तं हिरण्याक्षं महाबलम्
daityāṃtakaraṇaṃ raudraṃ pralayāgnisamaprabham | taccakraṃ viṣṇunā muktaṃ hiraṇyākṣaṃ mahābalam
ദൈത്യാന്തകരവും രൗദ്രവും പ്രളയാഗ്നിയെപ്പോലെ ദീപ്തവുമായ ആ ചക്രം വിഷ്ണു മഹാബലനായ ഹിരണ്യാക്ഷനിലേക്കു പ്രയോഗിച്ചു.
Narrator (contextual; not explicitly indicated in the single verse provided)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: तच्चक्रम् = तत् + चक्रम्; दैत्यांतकरणम् = दैत्य + अन्त + करणम्; प्रलयाग्निसमप्रभम् = प्रलय + अग्नि + सम + प्रभम्.
Hiraṇyākṣa is a powerful daitya (demon) figure, here portrayed as the target of Viṣṇu’s divine weapon, emphasizing divine intervention against destructive forces.
The simile underscores the weapon’s irresistible, world-ending intensity—symbolizing the cosmic authority of Viṣṇu to restore order by annihilating adharma when necessary.
The verse frames divine power as protective and corrective: overwhelming force is employed not for domination but to end demonic oppression and re-establish dharma.