Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Praise of the Merits of Sacred Ponds, Tree-Planting, and Water-Charities

अश्वत्थेनैव भक्ष्येण रोपणेनैव यत्फलम् । तद्वै क्रतुशतैर्नैव पुत्रैरेव शतैरपि

aśvatthenaiva bhakṣyeṇa ropaṇenaiva yatphalam | tadvai kratuśatairnaiva putraireva śatairapi

അശ്വത്ഥവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഭക്ഷ്യം അർപ്പിക്കുകയും അശ്വത്ഥവൃക്ഷം നട്ടുപിടിപ്പിക്കുകയും ചെയ്താൽ ലഭിക്കുന്ന പുണ്യഫലം, ശത യാഗങ്ങളാലും അല്ല, ശത പുത്രന്മാരാലും അല്ല—ലഭ്യമാകില്ല.

अश्वत्थेनby the aśvattha (tree)
अश्वत्थेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental), एकवचन (singular)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis/only)
भक्ष्येणby (its) edible offering/food
भक्ष्येण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental), एकवचन (singular)
रोपणेनby planting
रोपणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरोपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental), एकवचन (singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
यत्-फलम्whatever result (accrues)
यत्-फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular); समासः—कर्मधारय (‘यत् फलम्’ = ‘that fruit/result’)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थ/खल्वर्थ (indeed)
क्रतु-शतैःby a hundred sacrifices
क्रतु-शतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental), बहुवचन (plural); समासः—तत्पुरुष (‘क्रतूनां शतम्’ = hundred sacrifices)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation)
एवeven/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
पुत्रैःby sons
पुत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental), बहुवचन (plural)
एवeven
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphasis)
शतैःby hundreds
शतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental), बहुवचन (plural)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अप्यर्थ (even/also)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Merit from aśvattha-related charity and planting surpasses both ritual grandeur (hundred sacrifices) and worldly continuity (hundred sons).

Application: Value legacy as service rather than lineage alone; invest in living, public-benefit works (trees, water, food) and dedicate them to Narayana.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A majestic aśvattha stands like a temple pillar, its heart-shaped leaves shimmering; beneath it, devotees offer simple food and water, while a newly planted sapling is protected with a small fence. In the sky, faint sacrificial fires and a procession of sons appear as ghostly symbols, dwarfed by the radiant aura of the living tree’s merit.","primary_figures":["aśvattha tree (ancient)","devotees offering food","sapling being planted","symbolic sacrificial altar (faint, background)"],"setting":"Aśvattha courtyard with small shrine-stone, offering plates, nearby pond hinted by reflections, birds and pilgrims","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sacred green","gold leaf","smoky saffron","deep maroon","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: towering aśvattha as central deity-like form; devotees offering simple bhakṣya at its base and planting a sapling; gold leaf radiance around the tree and on leaf veins; faint background motifs of yajña-kuṇḍa and a line of sons rendered smaller to show surpassed merit; rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate arch framing the tree like a sanctum.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant aśvattha with delicate leaf clusters; devotees in gentle poses offering food; subtle symbolic yajña scene in distant haze; cool greens and soft saffron; refined faces and lyrical naturalism; emphasis on moral triumph of simple dharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic aśvattha with bold outlines and patterned foliage; devotees offering bhakṣya; stylized yajña symbols in the upper register; saturated red-yellow-green palette; temple-wall composition presenting the tree as a living shrine.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central aśvattha framed by ornate floral borders and lotus motifs; devotees offering food; birds and peacocks around; deep blue ground with gold detailing; symbolic miniature yajña fires in corners, visually subordinated to the tree’s sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","rustling leaves","soft communal chant"]}

Sandhi Resolution Notes: अश्वत्थेनैव = अश्वत्थेन + एव; रोपणेनैव = रोपणेन + एव; यत्फलम् = यत् + फलम्; तद्वै = तत् + वै (त् + व → द्व्); क्रतुशतैर्नैव = क्रतुशतैः + न + एव (ः + न → र्न); पुत्रैरेव = पुत्रैः + एव (ः + ए → रे).

A
Aśvattha (sacred fig tree)

FAQs

It praises merit gained through food-offering associated with the aśvattha and especially through planting the aśvattha (sacred fig) tree.

It elevates accessible, welfare-oriented dharma (like planting a life-sustaining tree) as yielding extraordinary spiritual fruit—surpassing even prestigious Vedic rites and conventional measures of household legacy.

It teaches that simple acts that sustain life and support others—like planting sacred, beneficial trees—can produce greater merit than costly rituals or social status markers.