Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

प्राणस्य सदृशं पश्येद्गां च सामान्यविग्रहम् । अस्य देहे सुखंदुःखं तथा तस्यैव कल्पते

prāṇasya sadṛśaṃ paśyedgāṃ ca sāmānyavigraham | asya dehe sukhaṃduḥkhaṃ tathā tasyaiva kalpate

പശുവിനെ സ്വന്തം പ്രാണശ്വാസംപോലെ, സമാന ദേഹധർമ്മമുള്ളവളായി കാണണം; ഈ ദേഹത്തിൽ ഉണ്ടാകുന്ന സുഖദുഃഖം അവൾക്കും അതുപോലെ തന്നെയെന്ന് ധരിക്കണം।

प्राणस्यof the life-breath
प्राणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of (one’s) life-breath’
सदृशम्similar
सदृशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsadṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘similar’; कर्मविशेषण
पश्येत्should see/consider
पश्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद — ‘should see/consider’
गाम्a cow
गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — ‘cow’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चय (conjunction)
सामान्यविग्रहम्one of common bodily form
सामान्यविग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāmānya (प्रातिपदिक) + vigraha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयप्रायः: ‘having a common/ordinary body-form’
अस्यof this (one)
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of this (one)’
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the body’
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘pleasure’ (as part of a pair)
दुःखम्suffering
दुःखम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘pain/suffering’ (paired with सुखम्)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय — manner-adverb ‘thus/likewise’
तस्यof that (one)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of that (one)’
एवindeed, just
एव:
Niyamaka (नियमक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय — अवधारण (emphasis/only)
कल्पतेbefalls/is the case
कल्पते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kḷp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद — ‘is fitting/comes to be’

Unspecified (contextual narrator/instructor voice within Sṛṣṭikhaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: See the cow as sharing the same embodied vulnerability as oneself; her pleasure and pain are ethically continuous with one’s own.

Application: Practice ahimsā in livelihood: ensure humane treatment, adequate fodder/water, rest, and medical care for cattle; cultivate empathy-based decision-making in work and consumption.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet village cowshed becomes a sanctum: a devotee places a gentle hand on a cow’s forehead, eyes softened with recognition that her breath and his breath are one rhythm. In the background, a small Vishnu shrine with a lamp suggests that compassion itself is worship.","primary_figures":["compassionate householder/devotee","cow (gauḥ)","calf","Vishnu (as small shrine icon)"],"setting":"agrarian courtyard with cowshed, earthen water trough, tulasi planter near a small household shrine","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm ochre","lamp-gold","leaf green","milk white","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene household gośālā scene with a devotee honoring a white cow and calf, a small Viṣṇu icon in a niche behind, heavy gold leaf halos on the shrine and lamp flame, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments on the deity, ornate floral borders, sacred calm and moral tenderness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical village courtyard with delicate lines, a gentle cow nuzzling a devotee’s palm, distant fields and low hills, cool yet tender palette, refined faces, soft washes, a tiny Viṣṇu shrine with a flickering lamp, emphasis on empathy and quiet dharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments, stylized cow and devotee in frontal grace, a small Viṣṇu shrine panel with lamp and conch motifs, red-yellow-green dominance with controlled indigo, large expressive eyes conveying compassion, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cow and calf foregrounded with lotus and creeper borders, a small Viṣṇu/Śrī motif above, intricate floral patterns, deep blue background with gold highlights, devotional domesticity presented as sacred service, peacocks and lotuses subtly framing the scene."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","cow lowing in distance","evening lamp crackle","gentle silence"]}

Sandhi Resolution Notes: पश्येद्गाम् = पश्येत् + गाम्; सुखंदुःखं = सुखम् + दुःखम्; तस्यैव = तस्य + एव.

C
Cow (Gāḥ)

FAQs

It teaches empathetic non-violence: treat the cow’s experience of pleasure and pain as comparable to one’s own, grounding an ethic of compassion and protection.

By equating the cow with one’s own prāṇa (life-breath) and emphasizing shared embodied vulnerability, it frames care for cows as care for life itself.

It is strongly moral: the focus is on recognizing shared suffering and well-being, which supports dharmic conduct such as go-sevā (service to cows) and ahiṃsā (non-harm).