Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama
ओंभूः ओंभुवः ओंस्वः ओंमहः ओंजनः ओंतपः ओंसत्यम् । ओंतत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात् । ओंआपो ज्योती रसोमृतं ब्रह्म भूर्भुवःस्वरोम् । इति सव्याहृति सप्रणवां द्वादश ओंकारां संध्याकाले कुंभकेन वारत्रयं जप्त्वा । सूर्योपस्थाने सावित्रीं चतुर्विंशत्यक्षरां जप्त्वा । महाविद्याधिको भवति ब्रह्मत्वं लभते
oṃbhūḥ oṃbhuvaḥ oṃsvaḥ oṃmahaḥ oṃjanaḥ oṃtapaḥ oṃsatyam | oṃtatsaviturvareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt | oṃāpo jyotī rasomṛtaṃ brahma bhūrbhuvaḥsvarom | iti savyāhṛti sapraṇavāṃ dvādaśa oṃkārāṃ saṃdhyākāle kuṃbhakena vāratrayaṃ japtvā | sūryopasthāne sāvitrīṃ caturviṃśatyakṣarāṃ japtvā | mahāvidyādhiko bhavati brahmatvaṃ labhate
‘ഓം ഭൂഃ, ഓം ഭുവഃ, ഓം സ്വഃ; ഓം മഹഃ, ഓം ജനഃ, ഓം തപഃ, ഓം സത്യമ്. ഓം തത് സവിതുർവരേണ്യം… ധിയോ യോ നഃ പ്രചോദയാത്. ഓം ആപോ ജ്യോതീ രസോ’മൃതം ബ്രഹ്മ ഭൂർഭുവഃസ്വരോമ്.’—ഇങ്ങനെ പ്രണവസഹിത വ്യാഹൃതികളോടുകൂടിയ ദ്വാദശ ‘ഓം’കാരമന്ത്രം സന്ധ്യാകാലത്ത് കുംഭകത്തോടെ മൂന്നു പ്രാവശ്യം ജപിച്ച്, സൂര്യോപസ്ഥാനത്തിൽ ഇരുപത്തിനാലക്ഷര സാവിത്രി ജപിച്ചാൽ, সাধകൻ മഹാവിദ്യയ്ക്ക് അർഹനായി ബ്രഹ്മത്വം (ബ്രഹ്മസാക്ഷാത്കാരം) പ്രാപിക്കുന്നു।
Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual narrator/instructor voice within Sṛṣṭikhaṇḍa).
Concept: Reciting the twelvefold praṇava-linked vyāhṛti formula thrice with kumbhaka, then the 24-syllable Sāvitrī at Sun-worship, grants eligibility for Great Knowledge and realization of Brahmanhood.
Application: If full kumbhaka practice is unsuitable, adopt the principle: short, consistent japa at dawn/dusk with gentle breath awareness and ethical living; let ‘mahāvidyā’ mean clarity, humility, and steadiness rather than display.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand twilight tableau: the sky is split between last gold and rising indigo as the sādhaka stands in arghya posture, then sits for kumbhaka, surrounded by a ring of twelve luminous ‘Oṃ’ syllables like a mantra-mandala. Above the horizon, Savitṛ appears as a radiant solar deity, and the Sāvitrī mantra flows as a stream of light into the practitioner’s crown, suggesting the dawning of mahāvidyā and brahma-lābha.","primary_figures":["sādhaka","Savitṛ/Sūrya (deity form)","personified mantra-glyphs (twelve Oṃ)"],"setting":"Open sky at sandhyā with a simple altar, arghya vessel, and a subtle cosmic diagram overlay (lokas/vyāhṛtis) in the background.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["solar gold","deep indigo","vermillion","white fire","turquoise"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: majestic sandhyā worship with Sūrya as a crowned deity in a gold leaf halo, seated on a lotus chariot motif; below, the sādhaka in arghya posture transitions to seated kumbhaka; twelve ‘Oṃ’ glyphs form a radiant mandala around him, each embossed in gold leaf; rich reds and greens, gem-studded ornaments on Sūrya, ornate arch and lotus borders, conch-chakra motifs subtly indicating Vaiṣṇava culmination.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: expansive twilight sky with delicate gradient; Sūrya rendered as a refined luminous figure above the horizon; the sādhaka small but centered, with a subtle ring of pale-gold ‘Oṃ’ syllables; cool mountain-like blues and violets, fine brushwork, lyrical clouds, minimal but elegant ritual vessels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Sūrya with stylized eyes and elaborate crown, surrounded by a circular aura; the sādhaka below with a patterned mandala of twelve ‘Oṃ’ emblems; strong red-yellow-green palette with deep blue background, temple-wall texture, lotus and creeper borders, rhythmic symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sandhyā mandala composition with a central sādhaka and a circular wreath of twelve ‘Oṃ’ motifs like floral medallions; above, a stylized sun-disc with Savitṛ’s presence suggested through iconographic rays; deep blue ground, gold highlights, lotus fields at the bottom, peacocks and cows at margins, intricate floral borders, subtle Vaishnava symbols woven into the pattern."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","steady tanpura drone","measured breath","wind at dusk"]}
Sandhi Resolution Notes: ओंभूः/ओंभुवः/ओंस्वः/ओंमहः/ओंजनः/ओंतपः/ओंसत्यम् = ओम् + (व्याहृति/पदम्); ओंतत्सवितुर्वरेण्यम् = ओम् + तत् + सवितुः + वरेण्यम्; भूर्भुवःस्वरोम् = भूः + भुवः + स्वः + ओम्; चतुर्विंशत्यक्षराम् = चतुर्विंशति + अक्षराम् (यण्/सन्धि); महाविद्याधिको = महाविद्या + अधिकः (ओ-रूपेण)
It teaches a Sandhyā (twilight) discipline: reciting the vyāhṛtis with Om (a twelvefold Om-formula) three times with breath-retention (kumbhaka), and then reciting the 24-syllable Sāvitrī (Gāyatrī) during Sun-worship.
It refers to Om prefixed to a sequence of sacred utterances: the vyāhṛtis (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ, plus mahaḥ, janaḥ, tapaḥ, satyam) together with the Gāyatrī and concluding sacred formula—counted as a twelvefold Om-recitation in this passage.
It states that the practitioner becomes qualified for the “Great Knowledge” (mahāvidyā) and attains brahmatva—Brahmanhood, i.e., realization/union with Brahman in a soteriological sense.