Previous Verse
Next Verse

Shloka 184

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

षट्कुक्षिलक्षणां पुत्र गायत्रीं शृणु यत्नतः । यां ज्ञात्वा तु परं ब्रह्मस्थानं गच्छति वै द्विजः

ṣaṭkukṣilakṣaṇāṃ putra gāyatrīṃ śṛṇu yatnataḥ | yāṃ jñātvā tu paraṃ brahmasthānaṃ gacchati vai dvijaḥ

പുത്രാ, ആറു വിഭാഗലക്ഷണമുള്ള ഗായത്രിയെ ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക; അതിനെ യഥാർത്ഥമായി അറിഞ്ഞാൽ ദ്വിജൻ പരബ്രഹ്മധാമത്തെ പ്രാപിക്കുന്നു।

षट्कुक्षिलक्षणाम्having the mark of six ‘kukṣis’
षट्कुक्षिलक्षणाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषट् + कुक्षि + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘षट् कुक्षयः लक्षणानि यस्याः सा’ (she who has six ‘wombs/compartments’ as marks)
पुत्रO son
पुत्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
गायत्रीम्Gāyatrī
गायत्रीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्नतःcarefully/with effort
यत्नतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयत्नतस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
याम्whom/which
याम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
पूर्वकालक्रिया (Gerundial)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) ‘having known’
तुindeed/then
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थ/विरोधार्थक (particle)
परम्supreme
परम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ब्रह्मस्थानम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्मस्थानम्the abode/state of Brahman
ब्रह्मस्थानम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—ब्रह्मणः स्थानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
द्विजःthe twice-born (brāhmaṇa)
द्विजः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified in provided excerpt (context-dependent narrator/teacher addressing ‘putra’).

Concept: Mantra-vidyā (Gāyatrī) properly learned becomes a direct means to the supreme goal.

Application: Maintain daily sandhyā with attentive recitation and meaning-reflection; treat mantra-learning as character-training (śraddhā, niyama, satya).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene guru seated on a kusa-grass mat at dawn instructs his son-disciple, who listens with folded hands. Behind them, a subtle cosmic lotus motif hints at the Padma Purāṇa’s creation vision, while a faint aura of syllables rises like golden fireflies from the teacher’s lips.","primary_figures":["Vedic guru (ācārya)","dvija disciple (putra)","subtle presence of Savitṛ as radiant orb"],"setting":"Forest hermitage (āśrama) near a small yajña-vedi, with tulasī in a clay pot at the edge as a Vaishnava signature detail.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron gold","ash white","leaf green","vermillion","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated ācārya teaching the Gāyatrī to a young dvija at a dawn-lit āśrama, Savitṛ depicted as a radiant golden disc with stylized rays, ornate gold-leaf haloing, rich red-green textiles, gem-studded ornaments on ritual vessels, delicate lotus borders referencing Padma Purāṇa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-śiṣya scene in a quiet Himalayan-like grove, cool blues and soft greens, fine facial features, thin ink lines, a small yajña-vedi and deer in the distance, the rising sun as Savitṛ with gentle radiance, lyrical naturalism and airy space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm yellow-red-green pigments, the guru with elongated eyes and stylized hair-knot, the disciple in añjali, a glowing sun-disc of Savitṛ above, temple-wall aesthetic with lotus and conch motifs subtly indicating Vaishnava orientation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional composition with lotus motifs and ornate floral borders, a central radiant sun-disc (Savitṛ) above a small āśrama vignette, peacocks and cows at the periphery, deep indigo background with gold highlights, Vaishnava symbols (śaṅkha-cakra) worked into the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","morning birds","gentle wind in leaves","distant conch shell","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: षट्कुक्षिलक्षणाम् = षट् + कुक्षि + लक्षणाम् (समास); ब्रह्मस्थानम् = ब्रह्मन् + स्थानम् (समास)

G
Gayatri
B
Brahman
D
Dvija

FAQs

It describes the Gāyatrī as having “six divisions/sections,” a traditional way of indicating a structured, multi-part understanding or recitation of the mantra (the exact six are clarified by surrounding commentary or adjacent verses in the text’s context).

The verse states that by truly knowing (realizing) the Gāyatrī, the twice-born attains the supreme “brahma-sthāna,” i.e., the highest state/abode identified with Brahman.

The instruction is to listen and learn “yatnataḥ” (with effort and attentiveness), implying disciplined study and sincere practice rather than casual recitation.