Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

न क्षुत्पिपासे ग्लानिं वा प्राप्यतां प्राप्नुवंति ते । नानरूपैरुपकृता सुचित्रैश्च सुभास्वरैः

na kṣutpipāse glāniṃ vā prāpyatāṃ prāpnuvaṃti te | nānarūpairupakṛtā sucitraiśca subhāsvaraiḥ

അവർക്ക് വിശപ്പോ ദാഹമോ ഉണ്ടാകില്ല; ക്ഷീണവും വരികയില്ല. അനേകരീതിയിൽ അവർ പരിചരിക്കപ്പെടുന്നു—അദ്ഭുതവും വൈവിധ്യമാർന്നതും ദീപ്തവുമായ ക്രമീകരണങ്ങളാൽ.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (negation)
kṣut-pipāsehunger and thirst
kṣut-pipāse:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣut (प्रातिपदिक) + pipāsā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (as dvandva treated as feminine here), Dvitīyā, Dvivacana (द्विवचन); object of ‘prāpnuvaṃti’
glānimfatigue, languor
glānim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootglāni (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa-avyaya (disjunctive particle/विकल्प)
prāpyatāmlet (it) be attained
prāpyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+āp (धातु)
FormLoṭ-lakāra (लोट्; imperative/benedictive-like usage), Ātmanepada, Prathama-puruṣa, Ekavacana; passive/impersonal sense ‘let it be obtained/attained’
prāpnuvaṃtithey obtain/experience
prāpnuvaṃti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+āp (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्; present), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Bahuvacana
tethey
te:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; sarvanāma
nānā-rūpaiḥwith various forms/ways
nānā-rūpaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; ‘nānā’ as avyaya in avyayībhāva; qualifying implied instruments/means
upakṛtāadorned/assisted, furnished
upakṛtā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootupa+kṛ (धातु)
FormBhūta-kṛdanta (past passive participle/क्त), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective of ‘sā’ (understood)
su-citraiḥwith very beautiful pictures/variegations
su-citraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय-उपसर्गवत्) + citra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrument/means with which (she is) adorned
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
su-bhāsvaraiḥwith very splendid (things)
su-bhāsvaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय-उपसर्गवत्) + bhāsvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; instrument/means

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 45 narration)

Concept: Where dharma and sattva prevail, life becomes orderly and supportive; suffering from lack and exhaustion diminishes.

Application: Create ‘support systems’ in daily life—regular meals, rest, service, and devotional habits—so the mind can turn toward higher aims rather than constant scarcity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Celestial attendants arrange radiant, many-colored offerings—platters of luminous fruits and delicacies—while the inhabitants appear tireless and serene. The scene feels like a perfectly cared-for pavilion where every need is met before it arises.","primary_figures":["Celestial attendants","Joyful inhabitants of Raśmimatī","A seer/observer"],"setting":"Heavenly pavilion with jeweled columns, offering tables, flowering groves, patterned floors like inlaid gems.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["amber gold","coral red","emerald green","ivory white","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: A celestial pavilion with gold-leaf pillars; attendants presenting abundant radiant foods; inhabitants with calm smiling faces; embossed gold ornaments, rich crimson and green textiles, symmetrical composition, intricate floor patterns and lotus borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Courtyard pavilion with delicate trays of fruits and sweets; graceful attendants in flowing garments; fine detailing on textiles, soft shadows, cool pastel architecture, lyrical garden backdrop with small birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized pavilion scene with bold outlines; attendants holding offering plates; rhythmic repetition of figures; warm yellow-red palette with green accents; ornamental borders and cloud motifs above.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Abundance tableau framed by dense floral borders; symmetrical offering arrangements, lotus motifs, peacocks near platters, deep blue ground with gold highlights and intricate white dot work."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft cymbals","temple bells","murmur of a crowd","gentle flute","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: kṣutpipāse = kṣut-pipāse; nānarūpairupakṛtā = nānā-rūpaiḥ upakṛtā; sucitraiśca = su-citraiḥ ca.

FAQs

A state where beings are free from bodily distress—no hunger, thirst, or fatigue—suggesting a heavenly or divinely sustained realm attained through merit or divine grace.

It indicates attentive care or service provided in many forms—implying abundant provisions and varied comforts rather than a single, limited kind of support.

It reinforces the Purāṇic theme that higher states of existence are marked by relief from suffering and are associated with righteous conduct, devotion, or accumulated merit that yields divine well-being.