Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

एलामुखः कालियश्च महापद्मश्च वीर्यवान् । सहस्रशीर्षश्शुद्धांगो हेमतालध्वजः प्रभुः

elāmukhaḥ kāliyaśca mahāpadmaśca vīryavān | sahasraśīrṣaśśuddhāṃgo hematāladhvajaḥ prabhuḥ

ഏലാമുഖൻ, കാലിയൻ, വീര്യവാനായ മഹാപദ്മൻ; ശുദ്ധാംഗനായ സഹസ്രശീർഷൻ, കൂടാതെ പ്രഭു ഹേമതാലധ്വജൻ—ഇവയാണ് പേരുകൾ।

एलामुखःElā-faced (name)
एलामुखः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएला (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (एलायाः मुखम् → एलामुखः)
कालियःKāliya (name)
कालियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
महापद्मःMahāpadma (name)
महापद्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् पद्मः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
वीर्यवान्powerful, vigorous
वीर्यवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; गुणवाचक-विशेषण
सहस्रशीर्षःhaving a thousand heads
सहस्रशीर्षः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्यानि सहस्रं शीर्षाणि सः)
शुद्धाङ्गःpure-limbed
शुद्धाङ्गः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य अङ्गानि शुद्धानि सः)
हेमतालध्वजःwith a banner of golden palm (emblem)
हेमतालध्वजः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहेम (प्रातिपदिक) + ताल (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हेमस्य तालस्य ध्वजः/हेमतालध्वजः)
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: Names and forms (nāma-rūpa) proliferate in creation, yet remain within a single cosmic administration.

Application: Respect power without idolizing it; see all capacities—strength, purity, lordship—as entrusted roles within dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of nāga-chiefs emerges from a luminous underground lake: Elāmukha and Kāliya glide with jeweled hoods, while Mahāpadma stands like a living mountain of coils. Sahasraśīrṣa appears with countless hoods forming a canopy, and Hematāladhvaja bears a golden palm-banner that catches the cavern’s light.","primary_figures":["Elāmukha","Kāliya","Mahāpadma","Sahasraśīrṣa","Hematāladhvaja"],"setting":"Underground lake and jeweled cavern-palace with serpent-guarded gateways and lotus-like mineral formations","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","malachite green","topaz gold","amethyst purple","silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: nāga procession by an underground lotus-lake, Sahasraśīrṣa with a grand hood-canopy highlighted in gold leaf, Hematāladhvaja holding a golden palm-banner, rich jewel tones, heavy ornaments, embossed gold detailing on scales and crowns, symmetrical temple-arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate serpentine figures with refined faces, cool nocturne palette, shimmering lake reflections, Hematāladhvaja’s banner painted with fine linework, lyrical cavern flora, subtle gradients suggesting depth and mystery.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and rhythmic hood patterns, stylized lake with lotus motifs, strong red/yellow/green accents, Sahasraśīrṣa’s many hoods arranged in a mandala-like fan, banner rendered as a flat iconic emblem.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus and creepers, central Sahasraśīrṣa hood-canopy like a floral mandala, deep blues and gold, intricate patterning on serpent scales, decorative banner motif repeated in corners, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle water flow","anklet-like jingles of ornaments","soft drone","cavern resonance"]}

Sandhi Resolution Notes: कालियश्च = कालियः + च; महापद्मश्च = महापद्मः + च; सहस्रशीर्षश्शुद्धांगो = सहस्रशीर्षः + शुद्धाङ्गः (विसर्ग-सन्धिः: ः + श् → श्श्)

E
Elāmukha
K
Kāliya
M
Mahāpadma
S
Sahasraśīrṣa
H
Hematāladhvaja

FAQs

It functions as a catalogue-style listing of named beings (likely from a genealogical or classificatory section), typical of creation-era enumerations found in Purāṇas.

The verse itself only lists names and epithets; identification (e.g., Nāga lineage) depends on the surrounding passage in Adhyaya 45. With only this single verse, the safest reading is that it records a set of prominent named figures.

No explicit ethical or bhakti instruction appears in this standalone verse; it is primarily nominative/descriptive. Teachings, if any, would be inferred from the broader narrative context.