Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Mārkaṇḍeya’s Birth and Boon; Puṣkara’s Glory; Rāma’s Śrāddha; Refuge-Hymn to Śiva

ब्रह्मलोकस्य पन्थानं धन्याः पश्यंति पुष्करं । यस्तु वर्षशतं साग्रमग्निहोत्रमुपासते

brahmalokasya panthānaṃ dhanyāḥ paśyaṃti puṣkaraṃ | yastu varṣaśataṃ sāgramagnihotramupāsate

പുഷ്കരം ദർശിക്കുന്നവർ ധന്യർ—അത് ബ്രഹ്മലോകത്തിലേക്കുള്ള പഥം; കൂടാതെ ഇടവിടാതെ നൂറുവർഷം അഗ്നിഹോത്രം അനുഷ്ഠിക്കുന്നവന്റെ (പുണ്യത്തോടു താരതമ്യം പറയപ്പെടുന്നു)।

ब्रह्मलोकस्यof Brahmaloka
ब्रह्मलोकस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः लोकः)
पन्थानम्the path
पन्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्थान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
धन्याःthe blessed (people)
धन्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; गुणवाचक (used substantively: 'the blessed')
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
पुष्करम्Puṣkara
पुष्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तुindeed; but
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: 'but/indeed')
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Kāla-adhikaraṇa (Duration; accusative of time)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगुसमास (शतं वर्षाणि)
साग्रम्with an additional part; and more
साग्रम्:
Adverbial (Degree)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative: 'with an excess/over and above')
अग्निहोत्रम्the Agnihotra rite
अग्निहोत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + होत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (अग्नौ होत्रम्/अग्नेः होत्रम्)
उपासतेworships; performs (devoutly)
उपासते:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Unspecified narrator (contextual speaker not given in the provided excerpt)

Concept: Tīrtha-darśana can rival or surpass prolonged ritual austerity when the place is charged with sanctity and approached with faith.

Application: Balance discipline with surrender: keep steady daily practices, but also seek transformative ‘darśana moments’—temple visits, satsanga, and mindful pilgrimage—without pride in effort.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim’s gaze opens onto Puṣkara as if it were a luminous road rising from the lake into the sky—steps of light leading toward a distant, lotus-like Brahmaloka. On the shore, a small Agnihotra fire burns steadily beside a hermitage, visually contrasting long austerity with the sudden, grace-filled vision of the tīrtha.","primary_figures":["pilgrim-seeker","Agnihotrin (Vedic householder)","subtle Brahmā in distant Brahmaloka vision"],"setting":"Puṣkara lakeside with a simple yajña-śālā, fire altar, kusa grass, copper ladles, and the ghats leading to water; celestial pathway emerging above the lake.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["fire-ember orange","smoke-grey","sky-lapis blue","pearl white","lotus gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Puṣkara lake foreground with embossed gold ripples; a radiant stairway of light rising to a lotus-throne Brahmaloka; an Agnihotra altar with bright gold-leaf flames; richly ornamented celestial motifs, red-green borders, gem-studded highlights on vessels and halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate lakeside scene with a small sacred fire and a translucent luminous path ascending into a pale sky; fine brushwork for smoke curls, soft gradients, refined figures, distant celestial lotus-city rendered with airy detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Puṣkara lake bands, bold flame shapes at the Agnihotra altar, and a symbolic luminous pathway to Brahmaloka; strong outlines, natural pigments, iconic lotus-throne in the upper register.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: the lake as a central lotus mandala, a vertical golden path to a lotus-city above; ornate floral borders, repeated flame motifs for Agnihotra, deep blues with gold accents and intricate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling sacred fire","mantra undertone","water lapping","conch shell (distant)","wind over ghats"]}

Sandhi Resolution Notes: पन्थानं (acc. sg. of पथिन्); यस्तु = यः + तु; साग्रमग्निहोत्रम् = साग्रम् + अग्निहोत्रम्.

B
Brahmaloka
P
Puṣkara
A
Agnihotra

FAQs

It elevates Puṣkara as a tīrtha so meritorious that seeing it is portrayed as a ‘path to Brahmaloka,’ framing pilgrimage/vision (darśana) as spiritually transformative.

Agnihotra represents an archetypal, demanding Vedic discipline performed daily. The verse sets up a comparison of religious merits, highlighting how tīrtha-darśana is praised alongside (and in many Purāṇic contexts, even over) long-term ritual austerity.

It underscores sustained sincerity in spiritual practice: either through rigorous lifelong discipline (like Agnihotra) or through reverent approach to sacred spaces—both oriented toward higher spiritual attainment.