Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

पितृवन्मन्यमानस्य पितरस्तस्य जज्ञिरे । उत्ससर्ज पितॄन्कृत्वा ततस्तामपि स प्रभुः

pitṛvanmanyamānasya pitarastasya jajñire | utsasarja pitṝnkṛtvā tatastāmapi sa prabhuḥ

അവൻ അവരെ പിതൃസദൃശരായി കരുതിയപ്പോൾ അവനിൽ നിന്നുതന്നെ പിതൃഗണങ്ങൾ ജനിച്ചു. പിതൃകളെ സൃഷ്ടിച്ച ശേഷം ആ പ്രഭു പിന്നെ അവളെയും (മറ്റൊരു സത്തയെയും) പ്രസരിപ്പിച്ചു.

पितृवत्like a father
पितृवत्:
Adverbial (manner)
TypeIndeclinable
Rootपितृ + वत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय (upamā-avyaya: like a father)
मन्यमानस्यof (him) thinking/considering
मन्यमानस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) → मन्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present participle, Ātmanepada sense), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
पितरःthe fathers/manes
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
जज्ञिरेwere born/arose
जज्ञिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
उत्ससर्जsent forth/released
उत्ससर्ज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + सृज् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पितॄन्the fathers/manes
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
कृत्वाhaving made/after making
कृत्वा:
Purvakala-kriya (prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
ततःthen
ततः:
Adverbial (sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
ताम्that (f.)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
प्रभुःthe lord/master
प्रभुः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (contextual; specific dialogue speaker not explicit in the provided single verse)

Concept: Ancestral principle (pitṛ-tattva) is woven into creation; reverence for forebears sustains continuity, gratitude, and dharmic order.

Application: Maintain gratitude to parents/teachers/lineage; perform remembrance and charitable acts in their honor; uphold family duties without losing sight of devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Brahmā, contemplating with a solemn gaze ‘as fathers,’ exhales a stream of ancestral radiance that condenses into the Pitṛs—dignified, white-robed figures holding kusa grass and vessels of svadhā. The atmosphere is hushed, like a sacred rite at the threshold of worlds, as the Lord then releases yet another feminine form from his creative power.","primary_figures":["Brahmā","Pitṛs (ancestral deities)"],"setting":"A liminal cosmic altar-space between worlds, with ritual fire implied and a lotus platform serving as vedi.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoke white","sandalwood beige","soft gold","ash gray","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā on lotus-vedi, Pitṛs emerging in orderly rows with ritual vessels and kusa; gold leaf halos, rich maroon backdrop, ornate borders, embossed details on vessels and crowns, sacred-fire motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle, austere Pitṛs in pale garments, delicate ritual implements; Brahmā contemplative; muted earth tones with fine linework, a quiet liminal sky, lyrical minimalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā and Pitṛs with bold outlines, stylized ritual vessels, symmetrical arrangement; warm ochres and reds, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, patterned textiles.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus altar with Brahmā, Pitṛs arranged in a circular mandala; borders of kusa-grass motifs and lotuses; gold detailing on vessels, deep maroon and cream palette, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low bell","soft fire crackle","whispered mantra ambience","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: पितृवन्मन्यमानस्य = पितृवत् + मन्यमानस्य; पितरस्तस्य = पितरः + तस्य; पितॄन्कृत्वा = पितॄन् + कृत्वा; ततस्तामपि = ततः + ताम् + अपि

P
Pitṛs (ancestral fathers)
P
Prabhu (the Lord/creator)

FAQs

The Pitṛs are the ancestral “Fathers,” a class of beings associated with lineage, post-death rites (śrāddha), and the continuity of family and cosmic order.

The verse presents creation as emanation: by an act of will/recognition (“regarding as fathers”), the creator brings forth the Pitṛs, and then proceeds to manifest another feminine entity (“tām api”).

By grounding the Pitṛs in the creation narrative, the text reinforces the sanctity of honoring ancestors—implying that ancestral rites support dharma, lineage continuity, and social-religious responsibility.