Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth

तच्छरीरसमुत्पन्नैः कायस्थैः करणैः सह । क्षेत्रज्ञाः समवर्त्तंत गात्रेभ्यस्तस्य धीमतः

taccharīrasamutpannaiḥ kāyasthaiḥ karaṇaiḥ saha | kṣetrajñāḥ samavarttaṃta gātrebhyastasya dhīmataḥ

ആ ധീമാന്റെ ശരീരത്തിൽ നിന്നു ഉദ്ഭവിച്ച ദേഹസ്ഥ കരണമുകളോടുകൂടെ, അവന്റെ അവയവങ്ങളിൽ നിന്നു ക്ഷേത്രജ്ഞർ (ചേതന ജീവാത്മാക്കൾ) പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു।

tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg); विशेषणरूपेण ‘शरीर’ इत्यस्य
śarīra-samutpannaiḥborn from that body
śarīra-samutpannaiḥ:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootśarīra (प्रातिपदिक) + samutpanna (कृदन्त; सम्+उत्+√pad/√pat ‘उत्पद्यते’ इत्यर्थे, भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instr pl); ‘करणैः’ इत्यस्य विशेषणम्; समासः षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः—‘शरीरात् समुत्पन्न’
kāya-sthaiḥsituated in the body
kāya-sthaiḥ:
Karaṇa (Instrument)
TypeAdjective
Rootkāya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त; √sthā ‘तिष्ठति’ इत्यस्य)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instr pl); ‘करणैः’ इत्यस्य विशेषणम्; ‘काये स्थित’
karaṇaiḥwith the instruments/senses
karaṇaiḥ:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootkaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instrumental plural)
sahatogether with
saha:
Sahārtha (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (indeclinable meaning ‘together with’)
kṣetra-jñāḥknowers of the field (souls)
kṣetra-jñāḥ:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक/कृदन्त ‘ज्ञ’ from √jñā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nominative plural); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः—‘क्षेत्रस्य ज्ञाः’
samavartantacame forth / arose
samavartanta:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootsam-ava-√vṛt (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद-रूपम् (they came into being/appeared)
gātrebhyaḥfrom the limbs
gātrebhyaḥ:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, बहुवचन (ablative plural)
tasyaof him
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive singular); ‘धीमतः’ इत्यस्य सम्बन्धः
dhīmataḥof the wise one
dhīmataḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdhīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive singular); गुणवाचक-विशेष्य (of the wise one)

Narratorial voice (Sṛṣṭikhaṇḍa creation account; specific dialogue speaker not explicit in the provided excerpt).

Concept: The kṣetrajña (knower-self) is distinct from the body and its faculties, yet appears in embodied association as creation unfolds.

Application: Cultivate witness-consciousness: observe senses and mind as instruments (karaṇas) while remembering the self as knower; this supports steadiness in vrata, japa, and ethical restraint.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic body of the wise creator appears as a luminous silhouette, with subtle streams of light emerging from each limb—each stream resolving into translucent figures symbolizing kṣetrajñas, accompanied by floating glyph-like sense-faculties. The scene feels anatomical yet divine, as if consciousness itself is being born into the field of embodiment.","primary_figures":["Brahmā (as the wise progenitor)","kṣetrajñas (radiant soul-forms)","personified karaṇas (sense-faculties)"],"setting":"Cosmic void transitioning into a lotus-like mandala; the creator’s body as the ‘world-temple’ where faculties take station.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","pearl white","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated upon a grand lotus, his form rendered with thick gold-leaf halos; from his arms and chest emerge tiny radiant soul-figures (kṣetrajñas) and stylized sense-symbols (eye, ear, hand) as ornate motifs; rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, symmetrical temple-like framing, heavy gold embossing and luminous highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene cosmic landscape with a pale indigo sky; Brahmā’s gentle figure on a lotus, delicate brushwork showing fine lines of light from his limbs forming small translucent beings; lyrical naturalism with soft clouds, refined faces, cool blues and pinks, subtle gold accents, quiet contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā with bold black outlines and large expressive eyes, seated on a stylized lotus; from his limbs flow ribbon-like bands of light forming small soul-figures and karaṇa emblems; natural pigment palette dominated by ochre, red, green, and yellow; temple-wall aesthetic with patterned borders and sacred geometry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic lotus mandala filling the cloth; central luminous figure of Brahmā on a lotus, surrounded by concentric rings of tiny kṣetrajña figures like petals; intricate floral borders, deep indigo background with gold detailing, peacocks and lotuses as symbolic fillers, devotional symmetry and ornate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low drone (tanpura)","silence between phrases","conch shell (distant)"]}

Sandhi Resolution Notes: taccharīra- = tat + śarīra; gātrebhyas tasya = gātrebhyaḥ + tasya; samavarttaṃta normalized to samavartanta (लङ् 3pl).

FAQs

Here kṣetrajña means the conscious “knower of the field” (the embodied self) that experiences the body (kṣetra) through the bodily faculties (karaṇas).

Karaṇas are the bodily “instruments” of experience—typically the sense organs and inner faculties (mind, etc.)—described as arising and functioning within the body.

The verse highlights a layered view of embodiment: limbs and faculties arise as part of the body, while conscious knowers (kṣetrajñas) are described as manifesting in relation to those bodily structures, framing creation in terms of body–instrument–consciousness.