Previous Verse

Shloka 37

The Āditya-Śayana (Ravi-Śayana) Vow: Night-Meal Discipline, Nakṣatra Limb-Worship, and the Unity of Sūrya and Śiva

न वित्तशाठ्यं कुर्वीत कुर्वन्दोषानवाप्नुयात्

na vittaśāṭhyaṃ kurvīta kurvandoṣānavāpnuyāt

ധനകാര്യത്തിൽ വഞ്ചന ചെയ്യരുത്; അങ്ങനെ ചെയ്താൽ ദോഷങ്ങൾ (പാപങ്ങൾ) ലഭിക്കും।

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
vittaśāṭhyamdeceit regarding wealth
vittaśāṭhyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvitta (प्रातिपदिक) + śāṭhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (vittasya śāṭhyam)
kurvītashould do
kurvīta:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
kurvandoing (one who does)
kurvan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि (one who is doing)
doṣānfaults, sins
doṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
avāpnuyātwould obtain
avāpnuyāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (आप् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified (narratorial/ethical injunction within the chapter context)

Concept: Deceit in wealth corrupts merit and produces doṣa; integrity is itself a sacred observance.

Application: Be transparent in finances, avoid manipulation in trade and charity, and treat resources as entrusted for righteous use.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark moral tableau: a merchant’s scales on one side and a radiant dharma-scale on the other, showing imbalance when a hidden weight is used. A shadowy figure reaches for coins while, behind, a calm sage points to a luminous path of honesty, suggesting that unseen doṣa follows deceit like a trailing smoke.","primary_figures":["householder/merchant (symbolic)","sage-instructor (ṛṣi)","personified Dharma (optional, subtle)"],"setting":"Marketplace edge blending into an āśrama path; symbolic scales, coin pouch, and a faint aura of light vs shadow.","lighting_mood":"dramatic chiaroscuro","color_palette":["charcoal black","burnished gold","saffron glow","stone gray","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central scales with gold-leaf highlights; a sage with authoritative gesture; the deceitful act shown with a darkened aura; ornate borders, rich reds and greens, gold leaf emphasizing the ‘true’ side of the scale and the path of dharma.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative split scene—market stall with subtle deception on one side, serene sage and honest exchange on the other; delicate expressions, fine linework, muted mountain palette, moral contrast conveyed through light and spacing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, symbolic composition with large scales; sage with wide expressive eyes; strong red-yellow-green palette; shadow motifs around the deceitful hand, luminous halo around dharma side.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition framed by floral borders; central scale motif surrounded by lotus medallions labeled satya/artha/dharma (in decorative script style); deep blue ground with gold accents; peacocks subdued to keep moral gravity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single temple bell strike","brief silence","low drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: kurvan + doṣān → kurvandoṣān (अनुस्वार/नकार-सन्धि); doṣān + avāpnuyāt → doṣānavāpnuyāt (स्वर-सन्धि: अ + अ → आ).

FAQs

It teaches financial integrity: one should avoid fraud or deceit in matters of money, since such conduct leads to moral दोष (doṣa), i.e., ethical fault and karmic demerit.

Not explicitly in this line; it functions primarily as a dharma-oriented injunction. In Purāṇic thought, such honesty supports purity of conduct that complements devotional life.

In this context, doṣa primarily indicates moral/spiritual fault—actions that generate negative karmic consequences and ethical blemish—rather than a purely legal category.