Previous Verse
Next Verse

Shloka 108

Brahmā’s Puṣkara Sacrifice and the Manifestation of Sarasvatī

with Tīrtha-Merit Teachings

जुह्वतश्चाग्निहोत्राणि चक्रुश्च विविधाः क्रियाः । चिंतयंतो हि राजेंद्र तपसा दग्धकिल्बिषाः

juhvataścāgnihotrāṇi cakruśca vividhāḥ kriyāḥ | ciṃtayaṃto hi rājeṃdra tapasā dagdhakilbiṣāḥ

അവർ അഗ്നിഹോത്രങ്ങളിൽ ആഹുതികൾ അർപ്പിച്ച് വിവിധ ക്രിയകൾ നിർവഹിച്ചു. ഹേ രാജേന്ദ്രാ! തപസ്സാൽ പാപങ്ങൾ ദഗ്ധമായതിനാൽ അവർ ധ്യാനചിന്തയിൽ ലീനരായി നിന്നു.

जुह्वतः(they) offering/performing oblations
जुह्वतः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeVerb
Rootहु (धातु) → जुह्वत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle, शतृ), पुंलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचन (contextually: those who are offering)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अग्निहोत्राणिAgnihotra rites/oblations
अग्निहोत्राणि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; समास: अग्नौ होत्रम् इति षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष (ritual offering to/for Agni)
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विविधाःvarious
विविधाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies क्रियाः)
क्रियाःacts/ritual actions
क्रियाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
चिन्तयन्तःthinking/reflecting
चिन्तयन्तः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु) → चिन्तयन्त् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समास: राज्ञाम् इन्द्रः इति षष्ठी-तत्पुरुष
तपसाby austerity
तपसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
दग्धकिल्बिषाःwhose sins were burnt (purified)
दग्धकिल्बिषाः:
विशेषण (Qualifier of implied persons)
TypeAdjective
Rootदग्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक) + किल्बिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय: दग्धं किल्बिषं येषाम्/दग्ध-किल्बिषाः (sins burnt)

Unclear from single-verse context (narrator addressing a king, ‘rājendra’).

Concept: Sins are ‘burnt’ by tapas and sustained sacred action; ritual and contemplation together refine the practitioner.

Application: Do one daily ‘agni’ practice—lamp, prayer, or mindful offering—paired with quiet reflection; let consistency burn away harmful habits.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a cleared forest altar-ground, multiple small fires glow as sages pour oblations with ladles, smoke rising in straight, disciplined columns. Between rites, they sit in still contemplation, faces calm, as if the inner fire mirrors the outer flame and consumes old impurities.","primary_figures":["tapasvins performing agnihotra","a respectful kingly listener implied (off to the side)"],"setting":"forest yajña-śālā with brick or stone fire-altars, kuśa grass, water pots, ladles, and a nearby glimpse of the tīrtha water","lighting_mood":"temple lamp-lit (fire-lit twilight)","color_palette":["ember orange","smoke gray","saffron","dark forest green","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: agnihotra scene with multiple fire-altars, gold leaf emphasizing flames and sacred implements; sages in saffron/white, ornate border, rich reds/greens, gem-like highlights on vessels, devotional solemnity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate forest ritual with delicate smoke trails, warm firelight against cool greens; sages alternating between offering and meditation, refined facial expressions, lyrical natural setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic fire-altars with bold outlines, stylized flames, sages with large expressive eyes; natural pigment palette dominated by reds/yellows/greens, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: patterned border of flames and lotus motifs; central agnihotra tableau rendered with intricate repetition of ladles and vessels, deep blues contrasting with gold/orange fire, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","soft mantra chanting","wooden ladle taps","conch shell at rite’s start","night insects in the forest"]}

Sandhi Resolution Notes: जुह्वतश्च = जुह्वतः + च; चक्रुश्च = चक्रुः + च; राजेंद्र = राजेन्द्र (सम्बोधन). दग्धकिल्बिषाः treated as कर्मधारय compound.

FAQs

It highlights Agnihotra (fire-offerings) and other ritual actions, paired with inner contemplation, presenting a combined path of outer discipline and inner focus.

It implies that austerity (tapas) functions as a purifier: through sustained discipline, the practitioners’ moral and karmic impurities (kilbiṣa) are ‘burnt away’.

Ritual performance is portrayed as most effective when supported by self-discipline and reflection—purification is not merely ceremonial but also inward and transformative.