Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

Rudra’s Removal of Brahmahatyā; Kapālamocana and Avimukta Māhātmya; Origins of Nara and Karṇa

link to Arjuna/Karna query

स्मरामि नित्यं पुरुषं वरेण्यं नारायणं निष्प्रतिमं पुराणम् । परात्परं पूर्वजमुग्रवेगं गंभीरगंभीरधियां प्रधानम्

smarāmi nityaṃ puruṣaṃ vareṇyaṃ nārāyaṇaṃ niṣpratimaṃ purāṇam | parātparaṃ pūrvajamugravegaṃ gaṃbhīragaṃbhīradhiyāṃ pradhānam

ഞാൻ നിത്യവും ആ വരണീയ പുരുഷനായ നാരായണനെ സ്മരിക്കുന്നു—അവൻ ഉപമയില്ലാത്ത പുരാതനൻ; പരാത്പരൻ, ആദിജൻ, അപ്രതിരോധ്യവേഗശാലി, ഗംഭീരധ്യാനബുദ്ധികളുടെ പരമാധാരം।

स्मरामिI remember
स्मरामि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
पुरुषम्the Person (Supreme Being)
पुरुषम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वरेण्यम्most excellent, worthy of choice
वरेण्यम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootवरेण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेष्य (apposition to पुरुषम्)
निष्प्रतिमम्unequalled
निष्प्रतिमम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootनिष् + प्रतिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (negating: 'without equal')
पुराणम्ancient
पुराणम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
परात्परम्beyond the highest
परात्परम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपरात् + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी/अव्ययीभाव-प्रायः अर्थः 'beyond the beyond' (comparative intensification)
पूर्वजम्primeval, first-born
पूर्वजम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
उग्रवेगम्of fierce speed/impetus
उग्रवेगम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootउग्र + वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय (u graḥ ve gaḥ)
गंभीरगंभीरधियाम्of those with very profound understanding
गंभीरगंभीरधियाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगंभीर + गंभीर + धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (धि), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; तत्पुरुष: 'of deep-deep intellects' (intensified)
प्रधानम्chief, foremost
प्रधानम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival)
TypeAdjective
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण

Unspecified (a devotional narrator/reciter within the chapter context)

Concept: Nitya-smaraṇa of Nārāyaṇa as the supreme, beginningless source and the highest object of contemplation.

Application: Adopt a daily rhythm of remembrance—japa, nāma-smaraṇa, or brief mental salutations before tasks—so the mind repeatedly returns to the highest refuge.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary sage-devotee sits in deep meditation before a faintly visible cosmic lotus, while an all-pervading Nārāyaṇa presence fills the sky like a boundless blue expanse. Subtle ripples of mantra-light radiate from the devotee’s heart, suggesting constant remembrance and profound contemplation.","primary_figures":["Nārāyaṇa (all-pervading presence)","meditating sage/devotee"],"setting":"A quiet riverbank-ashrama that dissolves into a cosmic horizon with a translucent lotus motif behind the meditator.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","soft gold","smoky violet","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārāyaṇa as a vast, serene presence behind a seated sage in padmāsana, haloed with thick gold-leaf aureole; ornate crown and jewelry suggested in the divine form, rich vermilion and emerald borders, lotus medallions, embossed gold patterns emphasizing ‘parātpara’ majesty.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a contemplative sage on a quiet bank with delicate grasses and a distant pale lotus-cloud; Nārāyaṇa’s presence hinted as a luminous blue silhouette in the sky, refined facial features, cool twilight palette, lyrical naturalism and fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Nārāyaṇa’s calm visage emerging from a blue cosmic field, the sage below with folded hands; natural pigments with dominant indigo, ochre, and leaf green, temple-wall aesthetic, large expressive eyes conveying gambhīra-dhī.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus motif expanding into a cosmic padma, with a serene Nārāyaṇa aura above; intricate floral borders, small repeating tulasi and lotus patterns, deep blues and gold accents, devotional symmetry emphasizing constant smaraṇa."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft tanpura drone","distant temple bells","gentle flowing water"]}

Sandhi Resolution Notes: नारायणं निष्प्रतिमं → नारायणम् + निष्प्रतिमम्; पूर्वजमुग्रवेगं → पूर्वजम् + उग्रवेगम्; गंभीरगंभीरधियां → गंभीरगंभीर + धियाम् (षष्ठी बहुवचन); परात्परं → परात् + परम्.

N
Narayana
V
Vishnu

FAQs

The verse remembers Nārāyaṇa (Viṣṇu) as the Supreme Person. 'Parātpara' presents him as transcending all levels of existence and divinity—higher than even the highest conceived principle.

It centers on nitya-smaraṇa (constant remembrance), a core bhakti practice, portraying devotion as sustained inward recollection of the Supreme.

Cultivate steady remembrance of the highest ideal (Nārāyaṇa) and let profound reflection guide one’s mind; spiritual depth is shown as continuous, focused contemplation rather than occasional ritual alone.