Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Agastya’s Instruction to Raghunātha (Rāma): Sin, Remorse, and the Aśvamedha Remedy

स वाजिमेधो विप्राणां हत्यायाः पापनोदनः । कृतवान्यं महाराजो दिलीपस्तव पूर्वजः

sa vājimedho viprāṇāṃ hatyāyāḥ pāpanodanaḥ | kṛtavānyaṃ mahārājo dilīpastava pūrvajaḥ

ബ്രാഹ്മണഹത്യയിൽ നിന്നുണ്ടാകുന്ന പാപം നീക്കുന്ന ആ അശ്വമേധയജ്ഞം നിന്റെ പൂർവ്വികനായ മഹാരാജ ദിലീപൻ നിർവഹിച്ചു।

सःthat/this
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वाजिमेधःthe Vājimedha sacrifice
वाजिमेधः:
Karta/Pratipādya (Subject/topic)
TypeNoun
Rootवाजि + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—वाजिनः मेधः (षष्ठी-तत्पुरुष)
विप्राणाम्of brāhmaṇas
विप्राणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
हत्यायाःof the killing (slaying)
हत्यायाः:
Sambandha (Of/related to)
TypeNoun
Rootहत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी (6th/5th), एकवचन
पापनोदनःremover of sin
पापनोदनः:
Kriya-phala/Predicate-noun (Result/विधेय)
TypeNoun
Rootपाप + नोदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—पापस्य नोदनः (षष्ठी-तत्पुरुष)
कृतवान्did/performed
कृतवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त—क्तवत् (Perfect active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यम्which
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यम्
महाराजःthe great king
महाराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—महा + राजन् (कर्मधारय)
दिलीपःDilīpa
दिलीपः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिलीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पूर्वजःancestor
पूर्वजः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue frame in Pātālakhaṇḍa).

Concept: Dharma is sustained through lineage and precedent; proven rites are recommended as reliable remedies for grave faults.

Application: When uncertain, follow time-tested ethical precedents and seek guidance from tradition while maintaining sincerity and accountability.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vision-like tableau shows King Dilīpa performing the Aśvamedha in the past, while in the foreground the teacher gestures toward this ancestral precedent as reassurance to Rāma. The composition layers time: ancestral firelight behind, present counsel before, linking lineage to purification.","primary_figures":["King Dilīpa","Śrī Rāma","teacher/narrator figure","Vedic priests","consecrated horse"],"setting":"Split-scene: foreground counsel space; background sacrificial arena with yūpa posts and blazing altars, suggesting ancestral memory.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["antique gold","vermillion","smoke gray","deep indigo","palm-leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dual-register composition—upper register Dilīpa’s Aśvamedha with heavy gold leaf on yūpas, crowns, and flames; lower register Rāma receiving counsel; ornate borders with lotus and conch-chakra; jewel-like detailing to emphasize dynastic sanctity and ritual authority.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant time-layered narrative; soft atmospheric separation between past and present; delicate figures of Dilīpa and priests; refined landscape; subtle glow around the ancestral yajña to indicate remembered precedent.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and clear registers; Dilīpa’s ritual scene framed like a mural panel behind the present dialogue; strong reds/yellows for fire; stylized horse and yūpa; devotional iconography cues for Vaiṣṇava legitimacy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative pichwai with two scenes framed by floral borders; deep blue ground with gold; lotus motifs and auspicious symbols; peacocks and vines at corners; central emphasis on yajña as a sanctifying spectacle across generations."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft conch","distant Vedic chant (echo)","fire crackle (faint)","temple bells (light)","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: कृतवान्यं → कृतवान् यम् (न् + य्); दिलीपस्तव → दिलीपः तव (विसर्ग-लोप + त्)

D
Dilīpa
A
Aśvamedha
B
Brāhmaṇas (viprāḥ)

FAQs

It credits King Dilīpa (an ancestor of the addressed listener) with performing an Aśvamedha described here as a means of expiating the grave sin associated with killing brāhmaṇas.

The verse presents the Aśvamedha as a sin-removing act (prāyaścitta framing). In Purāṇic ethics, such claims are typically situated within broader dharma: repentance, restraint, and righteous conduct accompany expiation.

Dilīpa functions as a royal exemplar in the lineage narrative—his performance of a major sacrifice is cited to instruct or legitimize the addressee through ancestral precedent.