Raghuvara’s Royal Consecration
Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation
चिरंजीव चिरंजीव ह्याशीर्भिरिति चाभ्यधात् । मातुश्च रामभद्रोऽपि चरणौ प्रणिपत्य च
ciraṃjīva ciraṃjīva hyāśīrbhiriti cābhyadhāt | mātuśca rāmabhadro'pi caraṇau praṇipatya ca
“ചിരഞ്ജീവി, ചിരഞ്ജീവി” എന്നു ആശീർവദിച്ച് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. രാമഭദ്രനും മാതാവിന്റെ പാദങ്ങളിൽ പ്രണിപാതം ചെയ്ത് സാഷ്ടാംഗ നമസ്കാരം ചെയ്തു।
Unspecified in the provided excerpt (a male elder/authority figure giving a blessing); narrative voice continues.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: ह्याशीर्भिः = हि + आशीर्भिः. चाभ्यधात् = च + अभ्यधात्. रामभद्रोऽपि = रामभद्रः + अपि (विसर्ग-लोप). मातुश्च = मातुः + च.
“Ciraṃjīva” means “live long.” Repeating it intensifies the blessing, reflecting a common Sanskrit idiom where longevity is conferred as a sacred benediction by an elder or respected authority.
By showing Rāmabhadra prostrating at his mother’s feet, the verse highlights mātṛ-sevā (service to the mother) and reverence to parents as a practical expression of dharma.
The gesture teaches humility and gratitude: honoring those who gave life and guidance is portrayed as a foundational virtue, aligning personal devotion with social and spiritual responsibility.