Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Raghuvara’s Royal Consecration

Rāma’s Coronation and Familial Reconciliation

चिरंजीव चिरंजीव ह्याशीर्भिरिति चाभ्यधात् । मातुश्च रामभद्रोऽपि चरणौ प्रणिपत्य च

ciraṃjīva ciraṃjīva hyāśīrbhiriti cābhyadhāt | mātuśca rāmabhadro'pi caraṇau praṇipatya ca

“ചിരഞ്ജീവി, ചിരഞ്ജീവി” എന്നു ആശീർവദിച്ച് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. രാമഭദ്രനും മാതാവിന്റെ പാദങ്ങളിൽ പ്രണിപാതം ചെയ്ത് സാഷ്ടാംഗ നമസ്കാരം ചെയ്തു।

चिरंजीवlive long
चिरंजीव:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootचिरम् (अव्यय) + जीव् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; उपपद: चिरम् (दीर्घकालम्)
चिरंजीवlive long (again)
चिरंजीव:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootचिरम् (अव्यय) + जीव् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव
आशीर्भिःwith blessings
आशीर्भिः:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootआशीस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अभ्यधात्said/spoke
अभ्यधात्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअभि + धा (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfect aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: अभि
मातुःof (his) mother
मातुः:
Sambandha (Possessor/Relation)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रामभद्रःRāma the noble
रामभद्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootराम + भद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (भद्रः रामः)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अपि = also/even
चरणौ(her) two feet
चरणौ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), द्विवचन
प्रणिपत्यhaving bowed down
प्रणिपत्य:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्र + नि + पत् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), धातु: पत्, उपसर्ग: प्र, नि
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified in the provided excerpt (a male elder/authority figure giving a blessing); narrative voice continues.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: ह्याशीर्भिः = हि + आशीर्भिः. चाभ्यधात् = च + अभ्यधात्. रामभद्रोऽपि = रामभद्रः + अपि (विसर्ग-लोप). मातुश्च = मातुः + च.

R
Rāmabhadra
M
Mother (mātā)

FAQs

“Ciraṃjīva” means “live long.” Repeating it intensifies the blessing, reflecting a common Sanskrit idiom where longevity is conferred as a sacred benediction by an elder or respected authority.

By showing Rāmabhadra prostrating at his mother’s feet, the verse highlights mātṛ-sevā (service to the mother) and reverence to parents as a practical expression of dharma.

The gesture teaches humility and gratitude: honoring those who gave life and guidance is portrayed as a foundational virtue, aligning personal devotion with social and spiritual responsibility.