Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Glory of the Divine Name and the Doctrine of Name-Offenses

Nāma-aparādha

सर्वापराधकृदपि मुच्यते हरिसंश्रयः । हरेरप्यपराधान्यः कुर्याद्द्विपदपांसनः

sarvāparādhakṛdapi mucyate harisaṃśrayaḥ | harerapyaparādhānyaḥ kuryāddvipadapāṃsanaḥ

എല്ലാ തരത്തിലുള്ള അപരാധങ്ങളും ചെയ്തവനും ഹരിയെ ആശ്രയിച്ചാൽ മോചിതനാകും; എന്നാൽ ആ ദ്വിപദപാംസനൻ ഹരിക്കെതിരേ തന്നെ അപരാധം ചെയ്താൽ—അവനു അത്തരം ശരണം ഇല്ല.

sarvāparādha-kṛtone who commits all offenses
sarvāparādha-kṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aparādha (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त-प्रातिपदिक, √kṛ)
Formतत्पुरुष-समासः (सर्वेषाम् अपराधानां कर्ता); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तृपदम्
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपातः ‘even/also’
mucyateis released, is freed
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच् धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense)
hari-saṃśrayaḥone who has taken refuge in Hari
hari-saṃśrayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + saṃśraya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (हरेः संश्रयः = ‘refuge in Hari’); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तृपद-विशेषणम्
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम्
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपातः ‘even/also’
aparādhānyaḥan offender (especially against Hari)
aparādhānyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootaparādha (प्रातिपदिक) + anya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (अपराधे अन्यः = ‘different/other with respect to offense’, i.e., ‘one who commits offense (to Hari)’); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
kuryātshould do/commit
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
dvipadapāṃsanaḥthe scum/filth among men
dvipadapāṃsanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvi-pada (प्रातिपदिक) + pāṃsana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (द्विपदानां पांसनः = ‘the filth of bipeds’); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; निन्दावाचक-कर्तृपदम्

Unspecified (narratorial/teaching voice within Brahma-khaṇḍa context)

Concept: Refuge in Hari liberates even the gravest offender; but committing offense against Hari (and by extension His name, devotees, and worship) destroys that refuge.

Application: Practice daily repentance and refuge (nāma-japa, prayer of surrender), and actively avoid aparādha: honor devotees, avoid mocking worship, keep speech clean, and repair harm quickly.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sinner burdened by chains labeled ‘offenses’ steps into a radiant circle marked ‘Hari-śaraṇa’; the chains melt into light as the figure bows. In the shadowed margin, another figure points accusingly at the divine, and the refuge-circle becomes a closed lotus bud—symbolizing grace blocked by deliberate offense.","primary_figures":["Hari (Vishnu, as refuge)","a repentant offender seeking shelter","a blasphemer/offender (symbolic)","a compassionate devotee guiding toward surrender"],"setting":"temple threshold with a glowing lotus-mandala on the floor, tulasi garlands on the altar, conch and discus motifs carved into pillars","lighting_mood":"temple lamp-lit with a central divine radiance and a dark peripheral vignette","color_palette":["radiant gold","lapis blue","lotus pink","warm amber","deep shadow umber"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vishnu as Hari standing on a lotus pedestal with gold leaf aura, devotee’s chains dissolving into golden sparks at His feet, a contrasting dark-toned figure committing offense at the edge, ornate pillars with śaṅkha-cakra carvings, rich reds/greens, gem-studded jewelry and thick gold highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined temple-threshold scene with a glowing lotus-mandala, gentle expressions of repentance, subtle symbolism of chains turning into light, cool blues and pinks balanced with warm lamp glow, delicate architectural detailing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of Hari with prominent eyes and ornaments, devotee in añjali with broken chains, a darker side-panel showing offense, strong red/yellow/green pigments with luminous gold accents, temple-wall aesthetic and stylized lotus floor design.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus refuge-mandala with Hari’s symbols, border of tulasi sprigs and floral garlands, small narrative panels of repentance and respectful speech, deep blue cloth with gold highlights, intricate Nathdwara-like ornamentation adapted to Vishnu iconography."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell (soft)","low tanpura drone","footsteps on stone (threshold)","silence after the warning line"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वापराधकृदपि = सर्वापराधकृत् + अपि; हरेरपि = हरेः + अपि; कुर्याद्द्विपदपांसनः = कुर्यात् + द्विपदपांसनः।

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It teaches that refuge in Hari (Vishnu) can liberate even a serious wrongdoer, but committing offenses against Hari is portrayed as spiritually ruinous.

It prioritizes śaraṇāgati (taking refuge) in Hari as the decisive means of release, highlighting devotion and surrender over mere ritual or status.

Do not rationalize wrongdoing, and especially avoid contempt, blasphemy, or hostile acts directed toward the Divine; cultivate humility and sincere refuge instead.