Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Means of Liberation in Kali-yuga: Satsanga, Hearing Kṛṣṇa-kathā, and the Marks of a Vaiṣṇava

एतद्व्यासः पुरा विप्रः सर्वज्ञः सर्वपूजितः । पृष्टो जैमिनिना तं स यदाह शृणु वैष्णव

etadvyāsaḥ purā vipraḥ sarvajñaḥ sarvapūjitaḥ | pṛṣṭo jaimininā taṃ sa yadāha śṛṇu vaiṣṇava

പൂർവകാലത്ത് സർവ്വജ്ഞനും സർവ്വപൂജിതനും ആയ വ്യാസമുനിയെ ജൈമിനി ചോദിച്ചു. ഹേ വൈഷ്ണവാ, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞ മറുപടി കേൾക്കുക.

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
विप्रःthe brāhmaṇa
विप्रः:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'व्यासः' इति समानाधिकरण
सर्वज्ञःomniscient
सर्वज्ञः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सर्वं जानाति)
सर्वपूजितःworshipped by all
सर्वपूजितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सर्वैः पूजितः)
पृष्टःwas asked
पृष्टः:
Predicate (state)
TypeAdjective
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृष्ट (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
जैमिनिनाby Jaimini
जैमिनिना:
Kartr (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootजैमिनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'व्यासम्' इत्यर्थे
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्what
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोगः (relative)
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैष्णवO Vaiṣṇava
वैष्णव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Narrator addressing a Vaiṣṇava listener (introducing Vyāsa’s reply to Jaimini)

Concept: True guidance comes through revered paramparā; the listener is addressed as 'Vaiṣṇava', implying eligibility through devotion and receptivity.

Application: Choose teachings rooted in authentic lineage; cultivate the identity of a 'Vaiṣṇava' through daily remembrance, humility, and service so that instruction becomes transformative.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A layered storytelling tableau: in the foreground, a narrator gestures toward an inner vision where Vyāsa sits beneath a great tree, manuscripts beside him, while Jaimini listens with focused devotion. The composition suggests a ‘story within a story,’ with translucent borders separating narrative levels like concentric lotus petals.","primary_figures":["Vyāsa","Jaimini","narrator figure (Sūta or redactor as framing presence)"],"setting":"āśrama grove with aśvattha tree, deer nearby, manuscript bundles, water pot and staff; subtle lotus-petal framing motif to indicate nested narration","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","antique gold","forest green","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: concentric lotus-petal frames in gold leaf enclosing the inner scene of Vyāsa teaching Jaimini, richly ornamented manuscripts and ritual vessels, deep reds/greens with gold highlights, traditional South Indian facial stylization, the outer narrator figure pointing inward to signify transmission and authority.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant nested composition—outer band with narrator, inner vignette of Vyāsa and Jaimini under a tree, delicate brushwork on bark texture and manuscripts, cool greens and blues, refined faces, lyrical naturalism with a gentle stream hinted in the distance to evoke contemplative learning.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and temple-wall symmetry—Vyāsa central with manuscript, Jaimini seated in attentive posture, stylized lotus-petal border indicating narrative layers, strong red/yellow/green palette with black contouring and characteristic eye shapes conveying devotional receptivity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-petal mandala framing an inner teaching scene, intricate floral borders with tulasī leaves woven into the pattern, deep indigo ground with gold accents, peacocks at corners, subtle Krishna-Vishnu symbols (śaṅkha-cakra) to mark the listener as 'Vaiṣṇava' and the teaching as bhakti-oriented."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft conch prelude","rustle of leaves","distant river murmur"]}

Sandhi Resolution Notes: एतद्व्यासः → एतत् व्यासः (त् + व्); यदाह → यत् आह (त् + आ)

V
Vyāsa
J
Jaimini

FAQs

The narrator addresses the listener/reader as a Vaiṣṇava, signaling that the forthcoming teaching is to be heard with devotion to Viṣṇu.

A teacher–disciple or inquiry-based relationship: Jaimini asks, and Vyāsa—presented as authoritative and omniscient—responds.

It highlights the Purāṇic ideal of respectful questioning and attentive listening to realized teachers as a pathway to right understanding.