Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

The Deeds of Cyavana

in the Context of Guru-tirtha Glorification

पश्यतां देवतानां च नारदस्य च पश्यतः । ब्रुवंतु सर्वे संचिंत्य विचार्यैवं सुनिश्चितम्

paśyatāṃ devatānāṃ ca nāradasya ca paśyataḥ | bruvaṃtu sarve saṃciṃtya vicāryaivaṃ suniścitam

ദേവന്മാർ കാണുകയും നാരദനും സാക്ഷിയായി കാണുകയും ചെയ്യുന്നപ്പോൾ, എല്ലാവരും മനനം ചെയ്ത് ആലോചിച്ച്, ഈ തീരുമാനം ദൃഢമായി നിശ്ചയിച്ച് പ്രസ്താവിക്കട്ടെ।

paśyatāmof those who are watching
paśyatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootpaśy (धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, शतृ), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); ‘while (they) are seeing’ = ‘in the presence of’
devatānāmof the deities
devatānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction), समुच्चयार्थक (and)
nāradasyaof Nārada
nāradasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction), समुच्चयार्थक (and)
paśyataḥof (him) who is watching
paśyataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootpaśy (धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, शतृ), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular); ‘while he is seeing’
bruvantulet (them) speak
bruvantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
saṃcintyahaving considered
saṃcintya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam+cit (धातु) + lyap (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having reflected)
vicāryahaving examined
vicārya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootvi+car (धातु) + lyap (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having deliberated)
evaṃthus
evaṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारार्थक (thus/in this manner)
suniścitamwell-decided (conclusion)
suniścitam:
Karma (कर्म) / Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootsu+niścita (प्रातिपदिक; सु + निश्चित)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समास (‘well-decided’)

Narrator (contextual; verse frames an assembly speaking in the presence of the gods and Nārada)

Concept: Right judgment requires collective deliberation (vicāra) and firm ascertainment (niścaya), especially when resolving grave moral questions like sin-removal.

Application: Before major choices, consult wise counsel, reflect, and decide with clarity; avoid impulsive judgments fueled by fear or faction.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous celestial council hall where devas sit in concentric rows, their crowns reflecting a central lamp-like radiance. Nārada stands slightly forward with vīṇā, and the assembly gestures in measured debate, as if weighing the fate of sinners and the power of the supreme tīrtha.","primary_figures":["Nārada","Indra","Devas (assembly)","Sage-like presiding figure"],"setting":"Celestial sabhā with lotus columns, cloud-thrones, and a central mandala floor","lighting_mood":"temple lamp-lit within divine radiance","color_palette":["moonstone white","antique gold","royal purple","sky blue","lotus coral"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a grand deva-sabhā with concentric seating, Indra central, Nārada standing with vīṇā; gold leaf halos and architectural filigree, rich jewel tones, gem-studded crowns; expressive hand gestures indicating deliberation and final certainty, ornate borders and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an airy cloud-court with delicate lotus pillars, devas in refined profiles, Nārada poised with vīṇā; soft gradients and cool palette, subtle narrative gestures of discussion, elegant textiles and restrained ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical deva assembly with bold outlines, large eyes, patterned crowns; Nārada prominent; warm lamp-lit center with yellow-red glow, green and red garments, temple-wall framing and decorative borders emphasizing sacred authority.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a mandala-like council composition with lotus borders; devas arranged like a devotional tableau, Nārada as the central vertical axis; deep blue ground with gold highlights, intricate floral patterns, emphasizing collective discernment as sacred ritual."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft vīṇā drone (suggested)","temple bells (light)","hushed assembly ambience","gentle conch at resolution"]}

Sandhi Resolution Notes: vicārya+evaṃ → vicāryaivaṃ.

D
Devatāḥ (the gods)
N
Nārada

FAQs

It stresses that decisions should be made through reflection and careful deliberation, and then stated clearly once firmly resolved—especially in solemn or accountable settings.

Their presence heightens accountability and sacred seriousness: speech and decisions are to be principled, considered, and worthy of divine observation.

Before speaking or deciding, think and examine the matter; once clarity is reached, communicate with certainty rather than impulsiveness or confusion.